第三册

译文

史记新注 作者:(汉)司马迁原著


  译文 南夷的君长,拿十来计算,以夜郎的势力最大。在它西面靡莫这一族的族属,拿十来计算,以滇的势力最大。在滇以北的君长,拿十来计算,以邛都的势力最大。这些夷人都是头上结着椎形的发髻,耕种田地,有小邑和村落。在他们的势力以外,西边从同师往东,北边到楪榆,称为嶲人和昆明人。他们都把头发编为发辫,跟随畜群迁徙,没有固定的住地,没有君长,活动的范围方圆大约有几千里。在嶲人的东北面,君长拿十来计算,以徙人、筰人的势力最大。在徙人的东北面,君长拿十来计算,以冉人、駹人的势力最大。他们的风俗,有的定居,有的迁徙,在蜀郡的西面。在冉人、駹人的东北面,君长拿十来计算,以白马的势力最大。他们都是氐族。这些都是巴、蜀以外的西南地区的蛮夷。

  当初楚威王的时候,派遣将军庄带领军队顺着沅水而上,夺取了巴郡和黔中郡以西的地方。庄是从前楚庄王的后裔。庄到达了滇池地区,滇池方圆三百里。池旁的平地,肥沃富饶,有几千里。庄凭借军队的力量将其平定,使他们归属于楚国。庄想回楚国报告,刚好秦国攻占了楚国的巴郡和黔中郡,归路被秦军阻断,无法通行,因此又退回滇池地区,凭藉他的军队在滇称王。庄改变了楚人的服饰,顺从滇人的习俗,来做滇人的君长。秦始皇统一以后,派遣常頞开通了五尺道。在这些国家,都设置了官吏。过了十几年,秦朝灭亡。到了汉朝建立,都舍弃了西南夷的这些国家,而把蜀郡原来的边界作为边关。巴郡、蜀郡的百姓,有的暗中越过边界进行贸易,换取筰都的马匹,僰人的僮仆,以及髦牛。因此巴郡、蜀郡殷实富裕。

  汉武帝建元六年,太行令王恢讨伐东越。东越人杀了他们的国王郢,并把这事报告了王恢。王恢乘汉军的声威派遣鄱阳县令唐蒙,委婉地劝说南越归降。南越人拿蜀郡出产的枸酱给唐蒙吃,唐蒙问枸酱是从什么地方来的。南越人回答说:“从西北的牂牁江来的。牂牁江宽好几里,流到番禺城下。”唐蒙从南越回来,到了长安,询问蜀郡的商人。商人说:“只有蜀郡出产枸酱;很多人偷偷地拿出去卖给夜郎,夜郎濒临牂牁江。江面宽一百多步,可以用来行船。南越凭借财物想让夜郎受臣属、役使,西面直到同师。但是也没有能够让他们像臣属那样受驱使。”唐蒙于是上书向汉武帝建议说:“南越王乘坐黄屋车,竖着左纛旗,占有的土地从东到西有一万多里,名义上是外臣,实际上是一州的最高统治者。如今若从长沙、豫章去征伐,水路大多断绝。难通行。臣私下听说夜郎国拥有的精兵,大约有十余万。乘船沿牂牁江而下,在他们料不到的情况下出兵,这是制服南越的一条奇计。果真能够凭借汉朝强大的力量,巴郡、蜀郡富饶的财力,开通通向夜郎的道路,在当地设置官吏,是很容易的事。”汉武帝依允了唐蒙的建议。于是任命唐蒙为中郎将,帅领军队一千人,运送粮食辎重的夫役一万多人,从巴郡的符关进入,就拜见了夜郎侯多同。唐蒙给多同优厚的赏赐,凭借汉朝的盛势和恩德加以晓喻,约定为他们设置官吏,让他的儿子担任相当于县令的官职。夜郎周围的小国贪图汉朝缯帛,认为汉朝到这里的道路艰险,终究不能占有这一带。于是权且接受了唐蒙的盟约。唐蒙向汉武帝报告,于是就把夜郎及附近地区设为犍为郡,征发巴郡、蜀郡的士卒修治道路,从僰道一直通到牂牁江。蜀郡人司马相如也向汉武帝上书,说西夷的邛、筰地区可以设郡。于是汉武帝派遣司马相如以中郎将的身份前往西夷,向他们晓喻朝廷的意图,都照南夷的办法。在西夷地设置了一个都尉,十余个县,隶属于蜀郡。

  这个时候,巴、蜀等四郡为开辟通向西南夷的道路,运送军饷的士卒不断地往来。经过几年,道路仍然没有开通,士卒疲乏饥饿遭受湿热,死亡的很多。西南夷又多次反叛。派兵征伐,消耗大而没有功效。汉武帝为这事很忧虑。派公孙弘去巡视了解。公孙弘回来报告,说经营西南夷对国家不利。等到公孙弘做了御史大夫,这时,朝廷正在修筑朔方郡城,用以凭据黄河驱逐匈奴。公孙弘乘机多次上书说经营西南夷的害处,可以暂时停止,集中力量对付匈奴。汉武帝同意他的建议,停止了对西夷的经营,只在南夷夜郎地区设置了两个县,以一个都尉统率。命令犍为郡自己保守,逐渐完善郡县建制。

  到了元狩元年,博望侯张骞出使西域,从大夏归来。上书给武帝说:他在大夏居住的时候,看到蜀郡出产的布,邛都出产的竹杖,派人询问这些东西从什么地方来的,回答说:“从东南方的身毒国来的,离此大约有几千里,从蜀地来的商人手中卖得。”又听说邛地西面大约二千里有个身毒国。张骞于是极力进言大夏国在汉朝西南方,羡慕中国,苦于被匈奴隔断了他们通往汉朝的道路,如果能够开通蜀地的道路,通往身毒国的道路就近便,这是有利无害的事。于是汉武帝就下令王然于、柏始昌、吕越人等,让他们伺隙行动,向西夷以西的地方进发,去寻找身毒国。到了滇国,滇王尝羌就留下他们,为他们派出十余批人,寻找通向西面的道路,一年多,都被昆明人阻拦,没有人能通到身毒国。

  滇王问汉朝使者说:“汉朝与我们滇国相比哪个大?”到了夜郎侯那里,也是这样询问。由于道路不通的缘故,他们都自认为是一州的主宰,不知道汉朝的广大。出使的人回来,就极力进言滇是大国,可以加以招徕,让他亲附汉朝。汉武帝留意于这件事情。

  等到南越反叛,汉武帝派驰义侯通过犍为郡征调南夷的士兵。且兰君害怕自己的军队远行之后,邻国会乘机来虏掠国中剩下的老弱,便和他的部众发动叛乱,杀了汉朝的使者及犍为郡太守。于是汉朝就征发本应去进攻南越的巴郡、蜀郡的罪犯和八校尉所属的军队,平定了且兰。这时恰巧南越已经平定,汉八校尉所属的部队还来不及沿牂牁江而下,就引兵返回犍为,行兵途中顺道平定了头兰。头兰是经常阻隔汉朝通往滇国道路的国家。汉军平定了头兰,就平定了南夷各部,把这个地区改为犍为郡。夜郎侯当初依伏南越,南越灭亡以后,又碰到汉军诛灭反叛的国家,夜郎侯就晋京朝见汉武帝。汉武帝封他为夜郎王。

  南越平定后,又等到汉诛杀了且兰、邛的君长,并杀了筰侯,冉、駹等国都震惊恐慌,请求臣属汉朝,设置官吏。汉朝就把邛都夷人地区设置为越嶲郡,筰都夷人地区设置为沈犁郡,冉駹夷人地区设置为汶山郡,广汉西部的白马夷人地区设置为武都郡。

  汉武帝派遣王然于凭藉平定南越及诛灭南夷的兵威,劝说滇王向汉称臣。滇王的部众有几万人,滇国旁边东北面有劳浸和靡莫,都和滇国同一个族属,相依为援,不肯听从劝说。劳浸、靡莫多次侵犯汉朝的使者、官吏和士卒。元封二年,汉武帝征发巴郡、蜀郡的军队攻灭了劳浸和靡莫,让大军逼近滇国。由于滇王从开始与汉接触以来就有善意,因此未被诛灭。滇王附丽于西夷之后,举国投降,请求设置官吏,入朝称臣。于是汉朝把那里设为益州郡,赐给滇王王印,让他继续统治他的民众。

  西南夷的君长,拿百来计算,只有夜郎和滇的君长被汉朝授予了王印。滇是一个小国,却最受朝廷宠信。

  太史公说:楚国的祖先难道有上天赐给的禄位吗?在周朝的时侯,做过文王的师傅。到了周朝衰落的时候,楚国的土地号称五千里。秦国吞灭诸侯国,只有楚国的后裔滇王还在。汉朝征伐西南夷,许多国家都被消灭了,只有滇国的国王继续受到宠信。然而,南夷事件的开端,是由于唐蒙在番禺看到了枸酱,张骞在大夏国看到了邛莱山所产的竹子做的手杖。西夷以后被分割,与南夷分为二方,最终设置为七个郡。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号