第三册

译文

史记新注 作者:(汉)司马迁原著


  译文 自古以来承受天命的人才能成为帝王,而帝王的兴起又何尝不是通过卜筮来取决于天命呢!这种情况在周朝尤其突出,到秦朝仍然可以见到。代王刘恒入朝为帝,事先就听任于卜者。太卜这一官职之所以有起色,是随着汉朝的兴起才开始有的。

  司马季主是楚国人。他卖卜于长安东市。

  宋忠任中大夫,贾谊任博士,二人同日休假外出,一边相互跟从一边议论,交谈先王圣人治理天下的理论与方法,广泛探究世道人情,相视慨叹。贾谊说:“我听说古代的圣人,如不在朝廷做官,就必在卜筮、医师行业之中。现在,我已见识过在朝的三公九卿以及朝士大夫,都已熟知。不妨试着到卜筮行业中去观察采访一下。”二人就同车到了市区,在卜者店铺中游逛。此时天刚下过雨,路上行人稀少,司马季主闲坐在店铺里,三四个弟子侍候在两旁,正在讲解天地的法则、日月的运行、阴阳吉凶的本源。两位大夫进门拜揖了两下。司马季主看了看二人的形状相貌,好像是懂得卜筮行业的人,当即还礼作答,叫弟子迎请进来就坐。二人坐定以后,司马季主重新论理前面讲的话题,分析天地的来龙去脉和日月星辰的循环法则,区分仁义的差别关系,排列预测吉凶的符记,讲了数千言,无不顺理成章。

  宋忠、贾谊听了后十分惊异,顿时有所醒悟,于是捋齐了冠带,整理了衣襟,端正地坐着,说:“我看先生的形状,听先生的言论,晚辈私下观看当今之世,未曾见到过。可是现在您为什么处于如此卑下的地位,为什么干如此污浊的行业呢?”

  司马季主捧腹大笑说:“看你们二位大夫好像是有道术的人,现在为什么竟然说出这种浅陋的话!为什么措辞竟如此粗野!今天你们所说的贤者是什么人呢?所说的高尚人是谁呢?你们凭什么把长者视为卑下污浊的人呢?”

  宋忠与贾谊二人答道:“高官厚禄,这是世上所崇尚的,只有贤能的人享受这种地位。而你现在所处的,不是这种地位,所以说是卑下的。卜者讲话不能令人相信,按照所说的去做得不到应验,而又索取不恰当的报酬,所以说是污浊的。所谓卜筮这一行业,是世俗视为低贱而又简单的职业。世人都说:‘卜者以夸大其辞、荒诞不经的话来迎合人情,假意抬高人的禄命来取悦人意,胡乱编造祸灾来刺伤人心,假托鬼神以骗尽人财,谋求丰厚的谢金以私利于己。’这都是我们认为可耻的行为,所以说是卑下污浊的。”

  司马季主说:“二位暂且坐好。你们见到那个披发童子吧?日月的指示叫他去做,他就照着做;日月的指示不叫照着做,他就停止不做,但是问他日食月食为什么关系到人事吉凶,就不能答理。由此可见,能识别贤与不肖的人,实在太少了!

  “贤者的德行,要以正直的言论来规劝君王,三次规劝不听就弃官引退;赞誉别人不希图其回报,指出别人的恶行也不顾及其怨恨,以对国家和百姓的利益为己任。所以做官如不能胜任其职就不居其位,所取的俸禄与功劳不相符合的就不能接受;见人不正派,虽其显贵也不恭敬他;见人有污点,虽其尊荣也不卑谦他;得到高官厚禄心里不必高兴,失去高官厚禄心里也不必怨恨;不是他的罪过,虽捆绑下狱受辱也不感到惭愧。

  “现在你们所说的贤者,都是一些可以为他们感到羞愧的人了。他们在主子面前装出一副卑下的样子,用一些细小的事情来说些百般迎合的话;以权势互相引进,以金钱互相诱导;结党营私,排挤正人君子,以求取尊荣美誉,以享受公家俸禄;谋求私人的利益,歪曲君主的法律,掠夺农民的财产;以官势相威胁,以法律作工具,追求私利,逆行凶暴:所有这一切,与手拿雪亮利刀进行抢劫的人没有什么区别。他们刚当上官时,拼命玩弄巧诈伎俩,粉饰虚假的功劳,拿着空洞的文书去欺骗君王,以便爬上高位;当官不肯让贤,吹嘘自己的功劳,把假的弄成真的,把无说成有,把少改成多,以求取权势尊位;他们美食宴饮,驱车驰马,侍从美姬,歌儿舞女,不管父母亲人死活,犯国法,害人民,虚耗公家财产。所有这一切,其实他们是一批做强盗而不拿弓矛、攻击他人而不用刀箭、欺凌父母而未被判罪、杀害国君而未被讨伐的人。请问,凭什么认为他们是高尚、贤能者呢?“出了盗贼而不能禁止,夷貊不服却不能威慑,起了奸邪则不能遏止,官吏胡作非为又不能惩治,四时不和不能调节,五谷不登则无所适从。有才能却无所作为,这就是不忠;没才能而又寄居高官,贪图皇上给的俸禄,妨碍贤者进朝为官,这就是窃居官位;有后台或自己的亲戚则引进来当官,有钱财的则得到尊敬礼遇,这就是虚伪。你们难道没有见到鸱枭也与凤凰一同飞翔吗?兰芷芎被遗弃在旷野里,而蒿萧却长得茂密成林,使正人君子隐退而不能显露其才能于大庭广众,就是你们这批人造成的。

  “根据卜象客观陈述而不弄虚作假,这是君子做人的道理。如今卜者占卜,必定效法天地,用卦爻象征四时变化,顺应仁义的原则,分辨蓍草的排列情况,判定卜卦的符号,旋转蓍盘,占卜作卦,然后解说天地的利害关系和人事的成败。过去先王建立国家,必定先要用龟策占卜日月,然后才敢代天治理国家;选正吉日时辰,然后入朝为帝;家中生子必定先要占卜吉凶,然后才敢养育。自从伏羲始作八卦,周文王推演三百八十四爻而天下大治。越王句践仿效周文王在羑里推演八卦而破灭敌国,称霸天下。由此说来,卜筮有什么不光彩的呢!

  “况且卜筮者,扫除清洁后设座问卜,端正冠带后谈论吉凶人事,这是有礼貌的行为。卜筮者的言论,使鬼神因而享用祭品,忠臣因而奉事他的国君,孝子因而赡养他的父母,慈父因而养育他的孩子,这是有道德的行为。求卜者出于义务给卜筮者数十百钱,生病的人或许因而痊愈,将要死掉的人或许因而获生,有了祸患或许因而避免,要办的事情或许因而成功,子女嫁娶或许因而生儿育女,这些功德,难道仅值数十百个钱吗!这就是老子所说的:‘具有大德的人,并不以有德自居,这才是有德。’如今卜筮者给求卜者得利多,而求卜者给卜筮者谢金少,老子所说的难道与卜筮者的作为有什么不同吗?

  “庄子说:‘君子内无饥寒的忧患,外无劫夺的顾虑,位高而又敬慎,位低而不为祸害,这就是君子之道。’如今卜筮者所从事的行业,积蓄不能成堆,储藏无须府库,迁徙不用辎车,背负行装又不很沉重,停居下来也不感到有用尽的时候。拿着取用不尽的东西,游览于无穷无尽的世界,即使庄子的德行也不会比这更好。你为什么说不可以从事卜筮的行业呢?天有缺陷于西北,因而星辰移向西北方;地不满东南,因而东南为河海;太阳过了中午接着必然向西移落,月亮圆满以后接着必然有所亏损(不圆)。先王之道,尚且忽存忽亡,而你们责备卜筮者说话必定信实,这种要求实在令人迷惑不解啊!

  “你们见到过能言善辩之士吧?考虑事情,决定计策,必定是这种人。然而他们不能以一言片语来取悦人主的心意,所以讲话必定托称先王,发言必定论说上古。考虑事情,决定计策,先要夸饰先王事业的成功,指出失败祸害的原因,以恐惧与欣喜来影响人主的志意,从而求取其私利的目的。多言虚夸,荒诞不经,没有比这更厉害的了。然而想要使国家强盛,事业成功,能够尽忠于皇上,非这样做不可。现在卜筮者,开导迷惑,教育愚昧。但对愚惑之人,怎能用一言片语而使他们聪敏起来呢?因此,对愚惑者来说,说话不厌其多。

  “所以骏马与疲驴不能同驾一车,凤凰不能与燕雀同群,而贤者不与不肖者为伍。故而君子自处于卑下地位把自己隐蔽起来,以避开大众,自我隐匿以避开世俗伦常,暗中察看世间道德顺应的情况,以消除各种祸害,以表明天之本性,帮助上天养育百姓,功多利大而不求尊贵荣誉。你们这些先生是戚戚私语的小人,怎么会知道长者的道理呢!”

  宋忠和贾谊听了后恍恍忽忽若有所失,茫然而面无人色,神情惆怅,哑口无言。于是二人提衣而起,向司马季主拜辞离去。二人懒洋洋地行走,出市门只能自己上车,低头趴伏在车厢栏杆上,始终不能舒气。

  过了三天,宋忠在殿门外见到贾谊,便相互招引,避开众人在一起谈论此事,各自慨叹地说:“道德越高越安稳,权势越高越危险。处在显赫地位,丧身将指日可待了。卜筮者即使有不详审,也不见得会被夺去谢金;替君王出谋划策如果有失误,就会性命不保。这二者实在相差太远了,好比顶天的帽子与着地的鞋子那样,不能相比。这就是老子所说的‘无名是天地万物之本源’。天地空旷无边,万物兴旺生长,有的平安,有的危险,不知如何是好。我和你,怎么能预测别人的事呢!这些‘无名’的人日子愈久就越安稳,这与庄子的主张也没有什么不同。”

  过了很久,宋忠出使匈奴,没有到达目的地而返回来了,因而被判了罪。贾谊后来做了梁怀王的太傅,梁怀王骑马不慎从马上摔下来死去,贾谊引咎自责而不食,痛恨而死。这都是为了追求浮华而断绝性命的事例啊。

  太史公说:古时候卜人之所以不被记载的原因,是由于他们的事迹多不见于文献。待到司马季主,我便将其言行著作下来。

  褚先生说:我做郎官时,曾游览于长安市中,见过从事卜筮的贤士大夫,观察他们的起居行走、坐起行动,即使见到乡野之民也誓必整理好衣服冠帽,有一种君子之风。见到性情随和、善解人意的妇女来问卜,他们脸色严肃,不曾露齿而笑。从古以来,贤者为了逃避世俗,有的居住在荒芜大泽,有的居住在民间而闭口不谈世事,有的隐居在卜筮者中间以保全其身。司马季主是楚国的贤士大夫,游学长安,精通《易经》,学习黄帝、老子之术,博闻远见。看他对宋忠、贾谊二位大夫贵人的言谈,引述古代明王圣人的道理,确实不是孤陋寡闻、玩弄小方术的无能之辈。至于以卜筮为业扬名千里之外的,往往到处都有。

  古书上说:“富为最上,贵次一等;既已显贵,各自还须学会一技之长以能立身于社会。”黄直是位大夫,陈君夫是个妇女,但都以擅长相马而名扬天下。齐地的张仲和曲成侯以善于用剑击刺而名扬天下。留长孺以相猪而出名。荥阳褚氏以相牛而立名。能够因技能而出名的人很多都有高于世俗和超过常人的风度,不胜尽言。所以说:“不是可种之地,种植什么也不会生长;不合他的意愿,教什么也不会成功。”大凡家庭教育子孙,应当看他们喜好什么,如果爱好符合生活之道,就应因势利导使之成才。所以说:“建造什么住宅,为儿子取什么名,此足以看出士大夫的志趣所在,儿子有了一技之长的职业,可以称得上是贤人了。”

  我做郎官的时候,与太卜待诏为郎官的同在一个衙署里办事,他们说:“孝武帝的时候,召集从事占卜的各类专家来询问,某日可以娶儿媳吗?五行家说可以,堪舆家说不可,建除家说不吉,丛辰家说大凶,历家说小凶,天人家说小吉,太一家说大吉。各家争讼不决,把情况向皇上报告,皇上下令说:‘避开死凶忌讳,应以五行家的意见为主要依据。’”看来人们认为五行家是可取的。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号