关于“洋鬼子”霍格的书和电影


“生活是光,是热,是色彩/让人为之奋斗,不曾倦态……”这是铭刻在乔治·霍格墓碑上四行诗的开头两句,出自霍格喜爱的诗人朱利安·格伦费尔之手。它诗意地概括了逝者的人生。
乔治·霍格,这个原先陌生的名字,今年借助两本叫《黄石的孩子》的书进入读者视野。又有根据霍格事迹改编的电影《黄石的孩子》上映,让更多的人走进了霍格(中国人叫他何克)光、热、色彩的人生。
乔治·霍格出生于英国一个中产阶级家庭。 1937年从牛津大学毕业后,随姨妈穆里尔·莱斯特去日本,准备联络那里的基督徒开展反战活动。次年,霍格抵达上海。刚刚发生的南京大屠杀大大震撼了他。霍格辗转到汉口,结识了埃德加·斯诺和艾格尼丝·史沫特莱,又做了合众社的兼职记者,为西方频频报道中国人民受难与抗战的真相。
他去过延安采访,并在汉口沦陷之日挤上一列运送难民的火车流亡到西安。因去过延安,日寇当局要他永远离开中国。但他去了日本又偷偷溜回北京。在寻找共产党的途中,他又患了斑疹伤寒,新西兰教会护士凯瑟琳·霍尔救了他。当他从高烧中清醒,一个中国共产党控制的新世界展现在他眼前:这是邢台镇郊外的一个只有350人的小村庄——宋家庄。一天,他应邀晋见了聂荣臻将军,后来又会见了朱德总司令。当年秋天他抵达宝鸡,被任命为中国工业合作运动西北总指挥部的宣传秘书。他爱上了中国姑娘蒋赤霞。在蒋不幸死于败血症后,另一个女孩小任与他滋生恋情。
霍格三十年短暂生命中最值得着墨的是:在极其困难的环境中拯救和教育六十多名战争孤儿。1942年他被任命为培黎合作培训学校第八任校长。该校位于陕西凤县双石铺镇,以在中国从事人道主义救援的美国传教士约瑟夫·培黎的名字命名。
为逃离逼近的日军和躲避国民党抓较大的孩子充“壮丁”,霍格在1944年秋到翌年初,分批把学生转移到千余公里外的甘肃山丹,一路翻山越岭,顶风冒雪,躲避兵匪,历尽艰险。
1945年7月22日下午两点,霍格因破伤风未能及时弄到血清治疗而去世。30岁的年轻生命永远凝滞在了甘肃山丹这片中国的土地上。
这就是英国资深记者迈克马努斯根据真实事件撰写的小说《黄石的孩子》。虽是小说,但史料翔实,行文朴素,更像纪实文学。另一本读物是根据迈克马努斯原作改编的同名电影文学。有趣的是,“黄石”是“双石”之误。英国人粗心,把汉语拼音Shuangshi(双石)错成了Huangshi(黄石),于是把陕西凤县的双石铺变成了湖北黄石市。将错就错,3月31日声势浩大的电影全球首映式,也就移到了湖北黄石隆重举行。原本与战孤学校毫无瓜葛的黄石无意中沾了大光!
| · 您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任 · 留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容 · 本站提醒:不要进行人身攻击与无聊谩骂。谢谢配合。 |
