正文

藏经古楼(9)

失踪的上清寺 作者:罗渝


“那个‘牛’字要指牛角沱,就太勉强了。其实这个谜面一点都不难,很清晰的。”

我还没有来得及解释,潘天棒的灵感又上来了:“嘿嘿,我猜出来了,你考不了我!地点是青木关!”

我吃了一惊,向这首诗看去,诗中果然隐隐有青木关之意!如果不是确信我没有猜错,差点就被误导了。

小敏问:“青木关在哪里?”

老曾说:“青木关在老的成渝公路上,壁山方向,是歌乐山脉上的一处,是进出重庆的要道。抗战时间,有不少名人住那附近,对了,青木关和一批价值上百亿的财富有过关系哦!”

一听价值上百亿,我们都来了精神,逼着老曾快快交待。

原来老曾指的是中国历史上有名的四库全书!

这套书成书于乾隆年间,装订成三万六千余册,是中国最浩大的文化工程之一,经历十年编成,它既是中国古代最大的一部官修书,也是中国古代最大的一部丛书。

这些书出了七套,如果说每一套价值上百亿,只怕还低估了价值。

七套书分散保存在中国各地。1860年英法联军火烧了一套,太平天国战乱毁了两套,蒋介石带到台湾一套,日本人抢走一套。

尚在中国大陆的,有一套极具传奇色彩,就是曾经藏在杭州西湖文澜阁的,史称“文澜阁本”。

文澜阁本在太平天国时,因为文澜阁垮掉,散落到民间。到1925年才修订补齐。

抗战期间,东北沦陷后,日本人抢走了沈阳文溯阁的那一套,把文溯阁《四库全书》运到了东京。杭州沦陷后,日本人又打文澜阁的主意。

当时浙江图书馆馆长陈训慈是一个了不起的人,他四处借债,筹得运费,于1937年带领浙江图书馆员,冒生命危险辗转数千里,在1938年把书运达贵阳,躲过了日本人的掠夺。

但贵阳存点地母洞很潮湿,不利于保管。1942年时,浙大校长竺可桢就向蒋介石反映这个情况,蒋介石听到后,专门发布命令要求保护好这套国宝,于是1944年日本人从广西打贵州的时候,就有军队负责转移文澜阁《四库全书》,1944年底藏到重庆青木关。

抗战胜利后,1946年由六辆军车经过两个月的押运,从青木关运回杭州。

“一套《四库全书》可以装满我家这个客厅,前几年,中国故宫博物院翻印了七套线装本出来,在全世界拍卖,起拍价都是两百六十万元。”

潘天棒说道:“肯定就是这批宝物嘛,小敏爷爷换的天下至宝,不指这个还有什么?那个时候战乱,说不定运走的是仿品,根本不是真迹。如果我们找到献给国家,我们就成民族英雄啰!”

要仿一套四库全书,还要几十年不被文史专家发现是假的,根本不现实,潘天棒这个想法太天真了。

老曾说:“不管换的至宝是不是四库全书,但这首诗提示的地点肯定不是青木关,还是小罗说一下吧。”

我开始解释:“我也没有想到这个谜居然能得出三种解法来。‘牛下生门’,是无意中构成的,那个‘牛’字要指牛角沱,就太勉强了。青木关猜成谜底也是偶然。”

我一指那张图:“其实图上这首诗只是字谜,但是猜出来了却没有完,还有一层谜!”

老曾点点头,递给我一张纸一支笔,我在纸上写下四个大字“特”、“范”、“桂”、“周”。

青牛出关之寺,指的是“特”;

草下水边有沟,显然是“范”;

木生于土土在,自然是“桂”;

进门万事大吉,估计是“周”。

小敏仔细一看:“对啊,原来这是不难的字谜,可这四个字是指哪里?”

潘天棒小心地说了一句:“会不会是说:被特务贩运到了贵州?”

老曾和我又大笑起来。

[三十五]

没有理会潘天棒的疑惑,我在纸上把图描下来,每个出口那里,分别对上“特”、“范”、“桂”、“周”四个字,百思不得其解。老曾看着图,端起一杯茶,点上一根烟,开始陷入了思索。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号