正文

《要钱还是要命:<道德经>的启示》1-3(2)

要钱还是要命:《道德经》的启示 作者:周南


这句话出自宋朝政治家司马光编著的《资治通鉴·卷一》。他在论述“智伯之亡”时,提出了关于“德”与“才”的区别与作用的精辟见解。我在此摘录并配译,供各位参考:

原文(1):“夫才与德异,而世俗莫之能辨,通谓之贤,此其所以失人也。夫聪察强毅之谓才,正直中和之谓德。才者,德之资也;德者,才之帅也。”

译文(1):“才”与“德”不同,但世俗之人往往分不清,一概将它们叫做“贤能”,这样就可能看错人。“才”是指聪明、明察、坚强、果毅;德是指正义、刚直、公正、平和。才辅助德,德统帅才。

原文(2):“才德全尽谓之圣人,才德兼亡谓之愚人,德胜才谓之君子,才胜德谓之小人。”

译文(2):德才兼备是圣人;无德无才是愚人;德胜过才是君子;才胜过德是小人。

原文(3):“凡取人之术,苟不得圣人、君子而与之,与其得小人,不若得愚人。何则?君子挟才以为善,小人挟才以为恶。挟才以为善者,善无不至矣;挟才以为恶者,恶亦无不至矣。愚者虽欲为不善,智不能周,力不能胜,譬如乳狗搏人,人得而制之。小人智足以遂其奸,勇足以决其暴,是虎而翼者也,其为害岂不多哉!”

译文(3): 挑选人才的方法是:若找不到圣人、君子,与其得小人,不如得愚人。为什么呢?君子用才干来行善,而小人用才干来作恶。持有才干做善事,能无善不为;而凭借才干作恶,就无恶不作。愚人即使想作恶,因不够聪明,力量也不够,这就好像小狗扑人,人能制服他;而小人用诡计,阴谋足以得逞,他的力量又大到足以施暴,这就如恶虎长了翅膀,他的危害难道不大吗!

原文(4):“夫德者人之所严,而才者人之所爱。爱者易亲,严者易疏,是以察者多蔽于才而遗于德。”

译文(4):人们敬畏有德的人而喜欢有才的人。人们容易亲近让人喜爱的人而疏远令人敬畏的人,所以察选人才者往往看到人的才干而忽略他们的品德。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号