正文

葑门[1]荷宕

陶庵梦忆 作者:[清] 张岱 著,罗伟 注


葑门[1]荷宕

天启壬戌[2]六月二十四日,偶至苏州,见士女倾城而出,毕集于葑门外之荷花宕。楼船画舫至鱼艖小艇,雇觅一空。远方游客,有持数万钱无所得舟,蚁旋岸上者。余移舟往观,一无所见。宕中以大船为经,小船为纬,游冶子弟,轻舟鼓吹,往来如梭。舟中丽人皆倩妆淡服,摩肩簇舄,汗透重纱。舟楫之胜以挤,鼓吹之胜以集,男女之胜以溷,歊暑燂烁[3],靡沸终日而已。

荷花宕经岁无人迹,是日,士女以鞋靸不至为耻。袁石公[4]曰:“其男女之杂,灿烂之景,不可名状。大约露帏则千花竞笑,举袂则乱云出峡,挥扇则星流月映,闻歌则雷辊[5]涛趋。”盖恨虎丘[6]中秋夜之模糊躲闪,特至是日而明白昭著之也。

【注释】

[1]葑门:江苏吴县城东门,初名封门,因水塘盛产葑(芜菁)而改为葑门。宕:坑洼,这里指水塘。

[2]天启壬戌:指明朝天启二年(1622)。

[3]歊暑燂烁:指炎热,暑气炙人。燂,炙烤。

[4]袁石公:袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,湖广公安(今湖北公安)人,是明代公安派的代表人物,反对复古,提倡“性灵说”,与兄宗道、弟中道,并称“三袁”。万历进士。下面引文是他写的《荷花荡》。

[5]雷辊:雷声轰鸣,如滚动的车轮发出的声响。

[6]虎丘:在今江苏苏州西北,相传春秋时吴王夫差葬其父于此,葬后三日有白虎踞其上,故有此称。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号