注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学作品集外国文学作品集十日谈(全译本)

十日谈(全译本)

十日谈(全译本)

定 价:¥25.00

作 者: (意大利)乔万尼·薄迦丘
出版社: 长江文艺出版社
丛编项: 世界文学名著典藏
标 签: 小说

ISBN: 9787535432834 出版时间: 2006-06-01 包装: 精裝本
开本: 32开 页数: 620 字数:  

内容简介

  第一天故事之三犹太人麦基洗德用一个三只戒指的故事,设法逃出了苏丹萨拉丁为陷害他而设下的圈套。内菲尔讲的故事赢得了大家的一致好评,等她讲完后,菲洛梅娜便奉女王之命,接着讲了下面这个故事:内菲尔的故事倒是让我想起了另一个犹太人的危险遭遇。关于天主以及我们所信仰的天主教真理的故事,我们已经讲得够多了,现在我们不妨回过头来谈谈世间凡人的事情。亲爱的女士们,诸位听完我接下来要讲的故事,在下次回答问题时你们就会更加谨慎小心了。大家都知道,愚蠢往往能使人从幸福的顶点坠入痛苦的深渊,而聪明人却能利用智慧使人避开险境,躲在避风港里。原本幸福的人总是因为愚蠢而整天愁眉苦脸,像这样的例子真是举不胜举,每天都能看见上千桩这样的事发生。现在我想讲个小故事,借此向大家证明:智慧能使人摆脱困境。萨拉丁凭着自己的才智,由一个无名小卒一跃成为巴比伦”的苏丹,而且接连打败了伊斯兰教和天主教国家的国王。可是连年征战和穷奢极侈,已使国库消耗殆尽。有一天他急需一笔巨款,这才发觉大事不妙,一时间也不知到哪里能迅速筹到这笔钱。这时他想起有位名叫麦基洗德的犹太富翁在亚历山德里亚一带放高利贷。萨拉丁想,只要他肯帮忙,事情就好办了。可是这个犹太人嗜财如命,从不愿意主动帮助别人。萨拉丁不想动用武力,但是又急等着钱用,于是他找了个非常狡猾的借口,想让麦基洗德主动上钩。他把麦基洗德请来,热情款待一番,还让他坐在自己身边,然后对他说:“尊敬的先生,我听许多人夸奖你博学多才,尤其是对各种宗教教义颇有研究,所以如果不吝赐教,我想请问犹太教、伊斯兰教和天主教三者之中,你认为哪一种才是正宗的呢?”那犹太人的确是个聪明人,一听这话,就知道萨拉丁是在给他设圈套,好借助法律手段惩治他。因此他决定哪个也不称赞,不让萨拉丁的阴谋得逞。他灵机一动,想出了一个既得体又可以避免陷入圈套的答案,回答道:“陛下,您提的问题非常好,可是要知道我的看法,就必须容我先讲一个小故事。要是我没记错的话,我曾听人多次提起,从前有个大富翁,在他众多的财宝中,他最心爱的是一枚非常美丽、名贵的戒指。也正是因为这枚戒指的美丽和名贵,他决定把它作为传家之宝,一代一代传下去,不让它落入外人手中。于是他立下遗嘱,凡是得到这枚戒指的子孙便是家族的继承人,其他人都要尊他为一家之长。就这样,以后凡是得到这枚戒指的继承人,就依照这一办法立下遗嘱,让子女们遵守。总之,这枚戒指就这样传了好几代人,后来传到了一位继承人的手里。他有三个儿子,个个才貌双全,对父亲也十分孝顺,因此每位都同样受到父亲的宠爱。三个儿子都知道有关那枚戒指的老传统,明白那历来就是成为一家之主的凭证,因此更加无微不至地服侍年迈的父亲,好让父亲将来把戒指传给自己。这位老人对三个儿子的爱不分高低,不知该把戒指传给哪一个才好。儿子们向他提出请求,他竟全都答应了。为了让三个儿子都开心,他私下叫来一位技艺高超的匠人,让他照原样又打造了两枚戒指。做得实在太像了,连匠人自己都很难分清哪一枚是原来的那枚戒指。老人临终时,将三枚戒指私下分别交给了三个儿子。父亲死后,三个兄弟都要求以家长的身份来继承祖业,彼此互不相让,都拿出戒指作凭证。但是那三枚戒指十分相像,竟然分不出真假来。三人当中究竟谁是继承人的问题,也就这样一直悬而未决。所以我说,陛下,你刚问我的关于天父赐予不同民族的三种信仰就同这如出一辙。你问我哪一种宗教才算是天父正宗的继承人,每个民族都认为自己的教规和戒律才是最正宗的。这问题就像那三枚戒指一样叫人无从回答。”萨拉丁意识到这个犹太人已经十分机智地绕开了他所设下的圈套,只好把情况据实以告,说明自己急需一笔款项,问他能不能帮忙。萨拉丁还坦率地告诉对方,若不是他如此机智地回答了这个问题,自己原本打算如何对付他。麦基洗德于是慷慨解囊资助,后来苏丹王有了钱就如数还给了他,还送给他许多极其贵重的礼物,并且视他为终生的朋友,他在官里一直享受上宾的礼遇。

作者简介

暂缺《十日谈(全译本)》作者简介

图书目录

第一天 《十日谈》的第一天开始。首先,作者简 短交待了十个男女聚到一起的缘由。然后在潘 皮妮亚的主持下,大家谈论着各自感兴趣的 话题。故事之一 普拉托的切佩雷洛,尽管生前作恶多端, 可是临死却用一篇虚假的忏悔欺骗了神父,死 后竟被尊称为“圣恰佩莱托”。故事之二 詹诺托力劝犹太人好友亚伯拉罕皈依天主 教。亚伯拉罕坚持要去一趟罗马,詹诺托担心 好友一旦亲眼目睹了罗马教廷的腐败,他之前 所做的一切努力都将白费了。故事之三 犹太人麦基洗德用一个三只戒指的故事, 设法逃出了苏丹萨拉丁为陷害他而设下的圈 套。故事之四 一位小修士触犯了教规,理应受到重罚。 为使自己免于责罚,他巧施妙计,让院长也成 了共犯。故事之五 蒙费拉托侯爵夫人仅用一桌母鸡宴和一句 机智妙答,就打消了法国国王对她的非分之 想。故事之六 一位普通人用一句俏皮话讽刺了修士的伪善 行为。故事之七 贝尔加米诺借助讲述一个法国诗人普里马 索和克吕尼修道院院长的故事,有力地讽刺了 坎格朗德·德拉·斯卡拉先生近来一反常态的 吝啬。故事之八 古列尔莫·博尔谢里仅用一句温和的嘲笑 就讽刺了埃尔米诺·德·格里马尔迪的贪婪本 性。故事之九 昏庸无能的塞浦路斯国王因受到一位来自 加斯科涅的女士的痛斥而翻然醒悟,从此变得 奋发有为。故事之十 博洛尼亚的阿尔贝托大夫痴情于一名女 子,这名女子原本想挖苦他一番,结果反被他 言辞委婉地取笑了。第二天 《十日谈》第一天结束,第二天由此开始。 在女王菲洛梅娜的主持下,大家各自讲述了一 个主人公历尽磨难后又逢凶化吉、苦尽甘来的 故事。故事之一 马尔泰利诺扮成瘫子,假装因接触了特雷 维索的圣阿里戈的遗体才得以治愈。当特雷维 索人识破了他的鬼把戏后,他立刻遭到了一顿 毒打,被关押起来。朋友试图搭救他,结果反 而让他才出油锅又入火坑,事情变得愈来愈 糟,险些使他送了性命。故事之二 旅途遭劫的里纳尔多·德斯特来到古列尔 莫城堡,幸得一位寡妇收留,之后她又帮助他 追回失物,送他平安上路。故事之三 三位原本富有的兄弟因挥霍无度,弄得生 活极端拮据。他们的侄儿后来与一位英国公主 订了婚,并帮助他的叔叔们重新恢复了原有的 地位。故事之四 富商兰多尔福·鲁福洛,经商失败、倾家 荡产,后来遇上海难,但受到命运之神眷顾, 发了大财。故事之五 佩鲁贾城的安德烈乌乔去那不勒斯买马, 尽管一夜之间三次遇险,但还算是一次有收获 的旅行。故事之六 命运让贝里托拉与丈夫和孩子失散且天各 一方;又将她困于一座荒岛上,只有三头鹿与 之相依为命。不过,后来她终于时来运转,与 亲人团聚。故事之七 巴比伦的苏丹把自己纯洁美丽的女儿送与 非洲国王为妻。公主辗转四年,先后落入不同 男人手中,最后终于来到他的身边,但已不是 处女之身。故事之八 安特卫普伯爵遭人诬陷,在王宫里一人之 下、万人之上的地位顷刻之间化为乌有,只得 逃到英国寻求庇护。但是,命运从没有彻底抛 弃过他和他的孩子们。故事之九 贝尔纳博虽然深爱着妻子吉内芙拉,却还 是听信了安布罗焦洛的谎话,认为妻子是个淫 妇,还叫人去杀她。妻子死里逃生,成功地将 那个欺骗丈夫的人绳之以法。故事之十 里恰尔多年老时娶了位年轻漂亮的妻子, 但她却被海盗掳了去。当丈夫赶去摩纳哥想赎 回妻子时,却发现白花了一笔冤枉钱。第三天故事之一故事之二故事之三故事之四故事之五故事之六故事之七故事之八故事之九故事之十第四天故事之一故事之二故事之三故事之四故事之五故事之六故事之七故事之八故事之九故事之十第五天故事之一故事之二故事之三故事之四故事之五故事之六故事之七故事之八故事之九故事之十第六天故事之一故事之二故事之三故事之四故事之五故事之六故事之七故事之八故事之九故事之十第七天故事之一故事之二故事之三故事之四故事之五故事之六故事之七故事之八故事之九故事之十第八天故事之一故事之二故事之三故事之四故事之五故事之六故事之七故事之八故事之九故事之十第九天故事之一故事之二故事之三故事之四故事之五故事之六故事之七故事之八故事之九故事之十第十天故事之一故事之二故事之三故事之四故事之五故事之六故事之七故事之八故事之九故事之十

本目录推荐