《拉祜族双语教学研究》稿主要阐释了有关拉祜族双语教学的五个主要方面的内容:一、对拉祜族双语教学特征的研究。明确了拉祜语文课是拉祜族母语教育课程,汉语文课是拉祜族第二语言教育课程,它们的教学理念和教学方法是不同的,但是两种课程的特点是一致的,即一是“工具性与人文性的统一”,二是拉祜语文教学和汉语文教学要和谐统一。二、对拉祜族汉语教学法的研究。在贯彻《语文课程标准》教学理念和学习方法的基础上,突出拉祜族汉语教学的特点,建立自主、合作、探究的学习方法,同时提倡对比法,提高教学的预见性。三、对拉祜族汉语课堂教学的研究。《拉祜族双语教学研究》稿为构建“以学生发展为本”的新课堂,提出建立具有双语性、整合性、互动性、研究性、生命性五种特征的拉祜族汉语教学新课堂的要求。四、拉祜语与汉语的对比研究。通过对比让教师把握拉祜族汉语教学的特点,让学生掌握学习汉语的规律,推动拉祜族汉语教学的发展。五、对中介语理论与拉祜族汉语中介语的研究。系统描述了拉祜族汉语中介语的语言系统,区分了学校中由汉语教学产生的“课堂中介语”和由全社会自然学习汉语的“社会中介语”,从而深化了拉祜族地区汉语的学习,夯实了双语社会的汉语基础。