注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书经济管理管理市场营销梭罗与中国:东学西传后的西学中渐

梭罗与中国:东学西传后的西学中渐

梭罗与中国:东学西传后的西学中渐

定 价:¥68.00

作 者: 刘略昌
出版社: 九州出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787510873065 出版时间: 2018-08-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 字数:  

内容简介

  《梭罗与中国(东学西传后的西学中渐)》主要研究对象为梭罗,围绕国内外的学术论著、学位论文和期刊论文等学术成果回顾并分析了已有的研究成果,指出目前在“梭罗与中国”的关系研究中存在的问题,指出现有研究主要偏重于研究梭罗与中国古代文化的关联,从不同的侧重点切入,叙述了梭罗在中国的传播和接受史。

作者简介

  刘略昌,山东潍坊人,上海师范大学国家重点学科比较文学与世界文学博士,上海外国语大学英语语言文学博士后,新西兰惠灵顿维多利亚大学和澳大利亚塔斯马尼亚大学访问学者,上海市浦江人才计划入选人,上海市外国文学学会理事。现为上海理工大学外语学院副教授,主要从事英语文学与中外文化交流研究,主持国家社科基金重大项目子课题两项,主持国家社科基金一般项目、***人文社科项目、中国博士后面上项目一等资助、上海市浦江人才计划项目各一项及其他研究课题多项,在《外国文学》《当代外国文学》《中国比较文学》《文艺理论研究》等重要期刊发表论文三十余篇,主译的《放飞的心灵:达·芬奇传》曾获全国文津图书奖提名奖。

图书目录

引论 梭罗与中国研究综述

第一节 研究选题及研究意义

第二节 国内外研究现状综述及主要研究内容

一、学术论著中的“梭罗与中国”

二、学位论文中的“梭罗与中国”

三、期刊论文中的“梭罗与中国”

四、国内外研究现状分析:重心失衡

第一章 梭罗在中国的传播轨迹:1913年-2017年

第一节 萌芽期:1913年-1949年新中国成立

一、早期国内出版的文学史撰中的梭罗

二、郁达夫和林语堂笔下的梭罗

三、梭罗作品的初译

四、小结

第二节 沉潜期:1949年新中国成立-1976年“文革”结束

一、内地美国文学译评背景下的梭罗传播和接受

二、梭罗在香港和台湾地区的初次传播

三、小结

第三节 复苏期:1976年“文革”结束-20世纪80年代末

一、新编美国文学史及文学选读中的梭罗

二、期刊论文中的梭罗

三、海子和苇岸眼中的梭罗

四、梭罗在台湾和香港地区的翻译和研究

五、小结

第四节 繁荣期:20世纪90年代初-2017年

一、梭罗在内地的翻译出版

二、内地研究梭罗的学位论文

三、内地研究梭罗的论著和期刊论文

四、课程教学中的梭罗

五、葛红兵和余杰眼中的梭罗

六、梭罗在台湾地区的翻译出版及相关研究

七、小结

第二章 中国学界对梭罗作品的主题思想研究

第一节 对梭罗自然观的研究

一、梭罗自然观研究的纵向概述:从星星之火到燎原之势

二、梭罗自然观研究的横向归纳:多点开花,中西比较

三、小结:过于依赖《瓦尔登湖》的研究现状之分析

第二节 对梭罗政治观的考察

一、20世纪90年代之前:对梭罗政治观的零星研究

二、20世纪90年代:研究梭罗政治观的扛鼎之作出现

三、2001年至2017年:梭罗政治观研究的勃兴

四、小结:《论公民的不服从》一枝独秀的研究现状之反思

第三节 对梭罗教育观及其他理念的探源

一、对梭罗教育观的评析:以大自然为课堂,以万物为教材

二、对梭罗科学观的认识:超验的科学研究和多样的贡献

三、对梭罗印第安人观的感知:游走于现实与理想之间

四、小结:走近那个被忽视的梭罗

第三章 梭罗在中国接受语境中的热点问题评析

第一节 梭罗与中国古代文化关系研究的再思考

一、研究特点:强调儒家学说对梭罗的影响

二、研究动因:对西方研究的不满·主体意识的觉醒·东学西渐的触动

三、研究补遗:探究接触媒介·合理估量影响·重视多元描述

四、小结

第二节 以《读书》杂志为主要阵营的梭罗真假隐士论争

一、真假隐士论争的历史回顾:针锋相对,余波犹存

二、真假隐士论争的实质:一个伪命题

三、真假隐士论争的背后:文学误读和文化过滤

四、小结

第四章 梭罗与中国作家关系的个案研究

第一节 林语堂与梭罗:文化批评研究

一、对外讲中:《生活的艺术》对梭罗的褒扬

二、跨文化传播的策略:《生活的艺术》品评梭罗的深层原因

三、对外讲外:《美国的智慧》用东方人的眼光审视梭罗

四、辩证的考量:《美国的智慧》对梭罗多方位的评价

五、小结

第二节 徐迟与梭罗:译介学研究

一、阴阳两重天:20世纪40、50年代徐迟对梭罗的翻译选择

二、借他者言说自我:20世纪80、90年代徐迟对梭罗的新认知

三、开拓之功·访美名片:徐迟所译《瓦尔登湖》在国内外产生的影响

四、断臂的残缺之美:徐迟所译《瓦尔登湖》存在不足的表现及原因

五、小结

第三节 苇岸与梭罗:影响接受研究

一、译本·原作·评论:苇岸接受梭罗影响的媒介

二、从创作到生活:苇岸接受梭罗影响的表现

三、心灵契合·转益多师:苇岸接受梭罗影响的原因及其突破

四、小结

结论

后记

附录1 梭罗生平及其著作年表

附录2 研究专著和译著

附录3 硕博士学位论文和重要期刊论文

参考文献


本目录推荐