注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学文学理论杂感自译:注释与解析(翻译讲堂)

杂感自译:注释与解析(翻译讲堂)

杂感自译:注释与解析(翻译讲堂)

定 价:¥50.00

作 者: [澳] 林巍 著
出版社: 商务印书馆
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787100187312 出版时间: 2020-08-01 包装: 平装
开本: 32开 页数: 326 字数:  

内容简介

  《杂感自译:注释与解析/翻译讲堂》收录了作者发表的多篇短文,涉及时事、经济、文化、艺术、教育、医学等方面。作者将其译为英文,并加注释或解析。注释部分就原文的某些理解和翻译技巧做了解释,解析部分则讲解相关的翻译理论和历史背景等。

作者简介

  林巍,杭州师范大学外国语学院翻译研究所特聘教授。在澳大利亚获学士、硕士及博士学位。曾任教、任职于中国外文局、澳大利亚塔斯马尼亚大学等,赴美国、欧洲、日本等地大学任教和讲学。主要从事汉英翻译教学与研究,在国内外出版著作、译著11部。

图书目录

注释篇
热闹与孤独
观念改变一切
碎片化与深思考
理论的胜利
自由成就了他——饶宗颐
当中医遇到西医
与细菌共生存
城市的温度
找北
“道”与物理学
科学与哲学
哲学的用处
无止境的认知李约瑟的疑惑
读史使人明智
作者与读者简单容易快乐
生活中不能没有音乐我的北京冬天
富与贵
老炮儿的讲究
从法制到法治
自由需要素质
解析篇
启蒙的真谛
隐私:现代社会的文明概念
独处是一种能力
中医:一门人的系统医学
“革命”概念的中国化
“西法东渐”的启示哲学意义上的中医
附录
家(节选)
古村落:“我们的根性文化”
地名中的传统文化含量

本目录推荐