正文

寻找玛丽莲·梦露(7)

好莱坞的七宗罪 作者:奥里亚娜·法拉奇


会面的地点就在米勒夫妇家里,在东区第54街。这是一个十分安静的高雅小区,距麦迪逊大道不远。玛莉莲的经纪人费希尔?沃伦陪我前往。我很高兴,不管怎么说,不必再东寻西找就可以见到梦露了,这一想法使我感到高兴。一个满心狐疑的门房带着我们来到第13层,小心地按响了门铃。阿瑟?米勒前来开门,这时,大门的门框像一幅邮票的边框把他框住,使他活像邮票中的一位国王的头像。他身穿一条平平整整的灰色裤子,一件墨蓝色毛织长袖运动衫。他的脸显得有些消瘦,但晒得红红的,一副眼镜使他显出深思熟虑的样子,他的表情有点儿腼腆,但很热情。我觉得,他简直是太高大了,太强壮了,太美了。也许是因为,他像邮票中的一个人物,所以我想,美国人应该选他当总统,而不应该判他坐一个月牢房:他可能会成为一个挂名总统。我握着他那双像木匠的手一样的骨节突出的大手向他问好。在进口处,正好在大门对面,挂着两张林肯的画像。如果林肯没有连鬓胡子,我会说,这是米勒的两张画像。我吃惊地说:“果然像人们说的那样,你们两个确实很相像。”

米勒局促不安地笑了笑,将双手插进口袋,两只大脚叉开晃了晃身子,极力掩饰他的尴尬。

“以前,”他说,“我讨厌这种说法,因为我太尊重林肯了,我不相信这种说法。可是,有一天,我女儿简发现一枚林肯头像的硬币,她喊着说,爸爸的头像印到钱上去了。这样一来,我才对这种说法听之任之了,因为确实有点儿相像,特别是左半边,确实很像。”说着他把画像的半边遮住,将自己的脸凑了上去。他说话的声音很低,说得很慢,带着一点点讥笑的意味,很有耐性,好像在重复一种让人厌烦的说法。我问他,这两幅画像是不是他的,是不是为了故意逗人才把它们挂在这个地方。“不,不是这么回事,”米勒说,“这两幅画像是玛莉莲的,认识我之前就有了。我想正是因为这一点她才喜欢上我。上面那幅原来挂在床头,我们结婚的时候,我请她挪走,我们不能在林肯如此严厉的目光注视下睡觉,那会让我感到不舒服。”

我们坐在客厅,米勒有点儿犹犹豫豫的样子,好像想对我说什么事,可又没有说。客厅里有一架钢琴,一个长沙发,几把椅子和一个酒吧台,上面放着没有动过的杯子。玛莉莲和阿瑟都不喝酒。

“我们租下这所房子已经好长时间了,可是,这一年当中变故太多,先是在英国拍电影,后来是诉讼,然后又是打胎。仅仅到最近刚刚买了新家具,才把这所房子装修好。”米勒说。灯光微微照着他的凹陷的脸庞、威严的鼻子、两只大眼和刚开始脱发的头。看人时,他那双眼睛含着意想不到的善意。但是,我却注视着门口,期待着玛莉莲端着咖啡走进来。

“玛莉莲对这个家很上心,这也是因为,我们在这里度过每一天的大部分时间。”米勒说。“我们的朋友不太多,很少出去走动。大家都知道,同玛莉莲一起出去会出什么事,在街上会造成交通阻塞。用大围巾遮挡一下,或者戴上太阳镜,都没有用。人们会从走路的姿势认出她来。对此我们已经习惯,可是在某种意义上说还是让我觉得有些烦。”

我看着门口。她会不会从那里走进来?要么会从我右手的那个房间里走过来?显然,她希望对她丈夫的采访进展顺利。米勒发现了我那有些焦急的目光。他又显出好像要对我说点儿什么的样子,但最后还是没有说出来。

“我们只有一辆车,对我们来说,两辆车有什么用?总是她开车,因为我开车时好分心,我的方向感也不好。我们并不想炫耀。至于说到佣人,我们只有一名女佣,是一名黑人,五十来岁,这个女佣经常连饭都做不好。”米勒这样说。“玛莉莲是个很不错的烹饪能手,做的面条和面包很好吃。”不知为什么他谈了她的这么多事,我并没有请他谈她。我想谈的是那场诉讼,我吃力地把他引到这个话题上来。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号