正文

阮郎归

莫道不销魂 作者:浣溪沙


阮郎归

东风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。

佩声悄,晚妆残,恁谁整翠鬟。留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。

【注释】

阮郎归:又名《醉桃源》、《碧桃春》。这首词据传为欧阳修作。但据明吴讷《百家词》之各种抄本《南唐二主词》,此词调名下有注:“呈郑王十二弟”,篇末有注:“后有隶书东宫书府印。”所以一般认为,这首词是李煜写成后赠其弟李从善之作,当是李煜前中期的作品。

东风:春风。

吹水:又作“临水”。

日衔山:远山连接着落日。

长是闲:总是闲。闲,没事做,无聊。

落花:《阳春集》中作“林花”,注中云:“(林)别作‘落’。”

狼藉:形容乱七八糟、十分凌乱的样子。

阑珊:衰落,将尽,残。宋贺铸《小重山》:“歌断酒阑珊。”

笙歌:用笙唱出的歌。笙,管乐器名。

佩声悄:春天睡醒。佩,即玉佩,古人衣带上佩带的饰物。《墨子?辞过》中有句:“铸金以为钩,珠玉以为佩”。悄,声音很小。一作“春睡觉(jué),春天睡醒。

晚妆残:晚上,女子脸上的妆因醉酒而变得凌乱。残,凌乱不整。

恁谁:《古今词统》、《词谱》、《花间集补》、《全唐诗》等本中均作“无人”。《阳春集》注中所云:“别作‘凭谁’。”

翠鬟:女子环形的发式,绿色的发髻。翠,青绿色,鬟,古代女子的一种环形发髻。鬟,《古今诗余醉》、《醉翁琴趣外篇》中误作“环”。整翠鬟,梳理头发。

留连光景:指珍惜时间。留连,恋恋不舍,留恋而舍不得离开。光景,光阴。惜,四印斋所刻词本《阳春集》中作“喜”。其他本《阳春集》中均作“惜”。

朱颜:美好红润的容颜,这里代指青春。

独:《古今词统》、《花间集补》、《草堂诗余》中均作“人”。独,独自,单独。倚,凭靠,倚靠。独倚阑,独自倚靠栏杆。

【辑评】

从善字子师,元宗第七子……开宝四年遣朝京师,太祖已有意召后主归阙,即拜从善泰宁军节度使,留京师,赐甲第汴阳坊……后主闻命,手疏求从善归国。太祖不许,上疏示从善,加恩慰抚……而后主愈悲思,每凭高北望,泣下沾襟,左右不敢仰视。由是岁时游燕,多罢不讲。尝制《却登高文》曰:“……怆家艰之如毁,萦离绪之郁陶。陟彼岗兮跂予足,望复关兮睇予目。原有鸰兮相从飞,嗟于季兮不来归……”从善妃履诣后主号泣,后主闻其至,辄避去。妃忧愤而卒。国人哀怜之。

——陆游《南唐书》卷一六

意绪亦似归宋后作。

——沈际飞《南唐二主词汇笺》引语

上写其如醉如梦,下有黄昏独坐之寂寞。……似天台仙女,伫望归期,神思为阮郎飘荡。

——李攀龙《南唐二主词》汇笺引语

李后主著作颇多,而此尤杰出者。

——李廷机《草堂诗余评林》

后主归宋后,词常用“闲”字,总之闲不过耳。可怜。

——徐士俊《古今词统》卷六

词为十二弟郑王作。开宝四年,令郑王从善入朝,太祖拘留之。后主疏请放归,不允。每凭高北望,泣下沾襟。此词春暮怀人,倚阑极目,黯然有鸰原之思。煜虽孱主,亦性情中人也。

——俞陛云《唐五代两宋词选释》


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号