注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅外语英语学习/理论英语修辞与翻译:英汉对照

英语修辞与翻译:英汉对照

英语修辞与翻译:英汉对照

定 价:¥5.00

作 者: 陈淑英编著
出版社: 北京邮电学院出版社
丛编项:
标 签: 英语

ISBN: 9787563500116 出版时间: 1990-06-01 包装: 平装
开本: 20cm 页数: 422 字数:  

内容简介

  内容简介本书采用英汉对照形式,分类简述英语中的各种修辞方法,集中编排同类例句,适当加以分析讲解,对比英汉语之间的异同和翻译时应当注意的问题。本书可以帮助广大读者学习、理解、掌握英语中普遍存在的、通过语法和词汇又不能解决的修辞现象,提高读者的英语阅读能力,训练翻译技巧。本书的特点是:雅俗共赏,重视实践,面对的读者群广泛。本书可作为英语阅读和翻译技巧的训练课本,学习英语修辞的教材,自学英语者的提高用书以及广大英语教师和语言工作者的参考手册。

作者简介

暂缺《英语修辞与翻译:英汉对照》作者简介

图书目录

     目 录
   1修辞与翻译
    1.1概论英语
    1.2浅谈修辞
    1.3英语修辞的重要性
    1.3.1修辞的地位
    1.3.2修辞的重要性
    1.3.3修辞中应当注意的问题
    1.4浅谈英语修辞与汉语修辞
    1.5修辞与翻译
   2消极修辞方法
    2.1语法的修辞用法
    2.1.1修辞现在时
    2.1.2其它时态和变式动词的修辞用法
    2.1.3情态动词的修辞用法
    2.1.4虚拟语气的修辞用法
    2.1.5被动语态的修辞用法
    2.2结构性修辞技巧,
    2.2.1句式修辞
    2.2.2段落修辞
    2.3写作技巧
    2.3.1连贯与转折
    2.3.2英语中的词语搭配
    2.3.3统一与强调
    2.3.4文体
    2.3.5在段落中铺述观点的方法
    2.3.6变换与连续
   3积极修辞格
    3.1音韵格
    3.1.1头韵
    3.1.2元韵
    3.1.3谐音
    3.1.4拟声
    3.1.5同源词并列
    3.1.6重复
    3.2意象修辞格
    3.2.1明喻
    3.2.2隐喻
    3.2.3换喻
    3.2.4提喻
    3.2.5拟人
    3.2.6夸张
    3.2.7委婉
    3.2.8讽喻
    3.2.9类比
    3.3讽刺与幽默
    3.3.1幽默
    3.3.2反语
    3.3.3讽刺
    3.3.4嘲弄
    3.3.5双关
    3.4句式修辞格
    3.4.1设问
    3.4.2倒装
    3.4.3省略
    3.4.4散珠
    3.4.5破句
    3.4.6其它
    3.4.7修饰转换
    3.4.8平行
    3.4.9文法替换
    3.5修饰性辞格
    3.5.1引述
    3.5.2代称
    3.5.3对照
    3.5.4警句
    3.5.5矛盾修饰
    3.5.6僻论
    3.5.7交错配列
    3.5.8叠词
    3.6技巧修辞格
    3.6.1渐降
    3.6.2渐升
    3.6.3反衬
    3.6.4对句
    3.6.5圣经语
    3.6.6双重否定委婉否定 含蓄陈述 曲言
    3.6.7迂迥 冗言 领悟 非逻辑语
    3.7激情修辞格
    3.7.1顿绝
    3.7.2顿呼
    3.7.3叹呼
    3.7.4修正
   

本目录推荐