注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术小说世界名著茶花女

茶花女

茶花女

定 价:¥10.60

作 者: (法)小仲马 著,邝野 编译
出版社: 广西民族出版社
丛编项: 世界文学名著精粹
标 签: 世界名著

购买这本书可以去


ISBN: 9787536340459 出版时间: 2002-01-01 包装: 胶版纸
开本: 32开 页数: 281 字数:  

内容简介

  《茶花女》可以说是小仲马的自传体小说。本书系世界文学名著,曾以小说、话剧、歌剧三种形式出版和演出,三者都以其不朽的艺术价值成为传世佳作。小说描写青年阿尔芒与巴黎名妓玛格丽特热恋。正当她决定变卖家俱以便同恋人开始新的生活之际,却遭到阿尔芒父亲的阻挠,以致有情人难成眷属。玛格丽特不幸病故,阿尔芒悲痛万分……小说以细腻的笔触,把一个名妓的复杂心态,描写得淋漓尽致,读后不禁令人掩卷沉思。饶有兴味的是,《茶花女》在我国是第一部被翻译过来的外国小说。近代著名的翻译家林纾于一八九八年译出这本小说,以《茶花女遗事》为名发表,开创了近代的翻译文学史。林纾选取了《茶花女》作为第一部译作发表,决不是偶然的。这至少是因为,在十九世纪末,《茶花女》在欧美名国已获得盛誉,使千千万万读者和观众一掬同情之泪。这一传奇色彩极浓的作品不仅以情动人,而且篇幅不大,完全适合不懂外文的林纾介绍到中国来。况且,描写妓女的小说和戏曲在中国古已有之,但似乎没有一部写得如此声情并茂,人物内心的感情抒发得如此充沛奔放,对读者的感染力如此催人泪下,因此,《茶花女》的翻译也必然会获得令人耳目一新的魅力和效果。近一个世纪以来,这本小说在我国受到的热烈欢迎,充分证明了这一点。

作者简介

  亚历山大·小仲马(1824-1895年),是法国著名小说家、戏剧家,《茶花女》这部世界名著是他的代表作。小仲马1824年出生于巴黎,是文豪大仲马与邻居缝衣女工卡特琳娜·拉贝的私生子。直到1831年,他7岁时,大仲马才承认这个儿子,小仲马从小在贫困屈辱的生活环境中长大,生性纯朴,当他挥泪离开日夜相伴,含辛茹苦把他抚养成人的母亲,回到父亲身边之后,他的生活逐渐发生了变化。社会生活的人欲横流,父亲生活的放荡不羁,时时刻刻影响着涉世未深的小仲马,他也开始尝试那种放流形骸的荒唐生活。1844年9月,小仲马与巴黎名妓玛丽·杜普莱西一见钟情。玛丽出身贫苦,流落巴黎,被逼为娼。她珍重小仲马的真挚爱情,但为了维持生计,仍得同阔老们保持关系。小仲马一气之下就写了绝交信去出国旅行。1847年小仲马回国,得知只有23岁的玛丽已经不在人世,她病重时昔日的追求者都弃她而去,死后送葬只有两个人!她的遗物拍卖后还清了债务,余款给了她一个穷苦的外甥女,但条件是继承人永远不得来巴黎!现实生活的悲剧深深地震动了小仲马,他满怀悔恨与思念,将自己囚禁于郊外,闭门谢客,开始了创作之程。一年后,这本凝集着永恒爱情的《茶花女》问世了。此时,小仲马年仅24岁。《茶花女》真实生动地描写了一位外表与内心都像白茶花那样纯洁美丽的少女被摧残致死的故事。主人公玛格丽特是个农村姑娘,长得异常漂亮;她来巴黎谋生,不幸做了妓女。富家青年阿芒赤诚地爱她,引起了她对爱情生活的向往。但是阿芒的父亲反对这门婚事,迫使她离开了阿芒。阿芒不明真相,寻机羞辱她,终于使她在贫病交加之中含恨死去。作品艺术表达上独特而新颖。组织情节时,用了追叙、补叙、倒叙,手法多变,生动有致。一个个悬念的设置,扣人心弦,使人不忍释卷。特别是作品洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。小仲马后半生在剧本创作方面取得了很大的成就,被誉为法国19世纪最伟大的剧作家之一,并轻而易举地踏进了他父亲梦寐以求的法兰西学士院的大门。

图书目录

暂缺《茶花女》目录

本目录推荐