注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书工具书百科全书中国翻译年签2007-2008

中国翻译年签2007-2008

中国翻译年签2007-2008

定 价:¥268.00

作 者: 中国翻译协会 编
出版社: 外文出版社
丛编项:
标 签: 语言文字

购买这本书可以去


ISBN: 9787119060873 出版时间: 2009-11-01 包装: 精装
开本: 16开 页数: 765 字数:  

内容简介

  本年鉴是第一部中国翻译年鉴《中国翻译年鉴2005~2006》双年鉴出版后的第二卷,内容是2007年1月1日至2008年12月31日之间我国翻译界在学术研究、学科建设、行业管理、翻译技术、社团活动、人才培养、国际交流等方面的最新情况。 2007~2008这两年是中国翻译界十分繁忙的两年,而2008年则更是值得中国翻译界大书特书的一年。世界上规模最大的一次译界盛会——第18届世界翻译大会在上海成功召开,这是中国翻译界有史以来第一次打开国门与来自全世界的同行在中国的大交流、大联欢。因此,这部年鉴最突出的历史价值就在于它如实地记录了这一盛事的全过程。

作者简介

暂缺《中国翻译年签2007-2008》作者简介

图书目录

编辑说明
特别报道
专题
第18届世界翻译大会
综述
实录
大会主题
第18届世界翻译大会主题阐释:翻译与多元文化
大会组织机构
第18届世界翻译大会组织委员会名单
第18届世界翻译大会学术委员会名单
大会议程
第18届世界翻译大会议程
大会重要致辞
国务院新闻办公室主任王晨在第18届世界翻译大会开幕式上的讲话
上海市市长韩正致第18届世界翻译大会的欢迎辞
联合国教科文组织总干事松浦晃一郎致第18届世界翻译大会的贺辞
国际翻译家联盟主席毕德在第18届世界翻译大会开幕式上的致辞
上海市副市长唐登杰在第18届世界翻译大会开幕式上的致辞
中国翻译协会会长刘习良在第18届世界翻译大会开幕式上的致辞
大会主旨发言
尊重他者乃相互理解之基础——中国资深外交家吴建民在大会上的主旨发言
联合国的翻译:外交工作中的无声伙伴——联合国助理秘书长约翰尼斯·曼加沙在大会上的主旨发言
高效、透明、包容:欧盟翻译现状——欧盟翻译总司司长卡尔—约翰·略逻思在大会上的主旨发言
汉语:一座历史悠久而神秘的多维城市——知识工程的生态模型——中国社科院研究员顾日国在大会上的主旨发言
访谈
繁荣翻译事业建设和谐世界——国务院新闻办公室主任王晨专访
翻译连接全世界的梦——大会主旨发言人吴建民专访
译员是外交活动中的“沉默搭档”——联合国助理秘书长曼加沙专访
语言是一扇文化的大门——大会主旨发言人顾日国专访
中国翻译事业前程似锦——中国译协常务副会长唐闻生专访
世界翻译大会与多元文化——中国译协常务副会长郭晓勇专访
专稿
发展中国翻译事业更好地为对外开放服务(黄友义)
翻译使多元文化在中国融合(王众一 侯若虹)
译界其他重要活动
中译外——中国走向世界之路高层论坛
综述
实录
论坛致辞
在“中译外——中国走向世界之路”高层论坛开幕式上的讲话(蔡武)
在“中译外——中国走向世界之路”高层论坛开幕式上的致辞(郭晓勇)
在“中译外——中国走向世界之路”高层论坛开幕式上的致辞(陈明明)
国际翻译家联盟主席毕德先生的致辞
“中译外—中国走向世界之路”高层论坛闭幕词(黄友义)
论坛主旨发言
中国文化走出去呼唤翻译事业的勃兴(吴伟)
从挪威的经验谈如何推广自己的文学(柯本迪)
外交翻译 一字千金(施燕华)
战略思考 如何来提高中泽英(林戊荪)
中西有别 求同存异:谈新华社新闻中英翻译问题(王平兴)
遵从外国读者的阅读习惯(刘式南)
中国英文报纸的翻译(张慈赞)
提高翻译水平在构建现代国际广播体系中的重要意义(关锐)
关于具有中国特色的重要词语的翻译(鲁永学)
文学翻译——快乐之原则(杜博妮)
移位与介入:跨文化翻译中文学语言及文本的再创造(孙艺风)
中译外事业中的人才对策(张西平)
庆祝国际翻译日系列活动
综述
实录
2007年国际翻译日主题
在庆祝2007国际翻译日·《中国翻译年鉴2005~2006》首发式上的讲话(刘习良)
专稿:中国翻译事业的发展及其第一部年鉴(赵常谦)
专稿:翻译行业的“百科全书”——我国首部《翻译年鉴》问世(李景端)
2008年国际翻译日主题
关于表彰北京2008奥运会、残奥会翻译服务单位和翻译工作者的决定
在庆祝2008国际翻译日·奥运翻译工作者表彰大会上的讲话(刘习良)
在庆祝2008国际翻译日·奥运翻译工作者表彰大会上的讲话(赵会民)
翻译工作概览
译界出版物
翻译组织与机构
译界人物
中国翻译界大事记
资料统计
翻译行业规范性文件
国际译界
索引
鸣谢

本目录推荐