正文

《一滴烈酒》(65)

一滴烈酒 作者:(美)劳伦斯·布洛克


“一起入室抢劫案,”我说,“他卖了点儿东西给你,然后又偷回来,差不多就是这类事儿。”

他沉默了一会儿,好像在思考什么,然后说:“怎么说呢,我以前是个销赃的。不过从来没因此坐过牢,甚至从来没被抓过。你要是有东西想出手,我用现金收购。你要是想买点儿什么,碰巧我这儿有,肯定很便宜。但都是现金交易,没有收据,你也别问东西是从哪儿来的。因为,你知道,都是些赃物。”

“这活儿一般年轻人干不了。”

“嗯,我是因为有人教。你听说过一个叫塞利格·沃尔夫的人吗?是我舅舅,我妈的弟弟。塞利格舅舅每年都换一辆新车,总是穿得很光鲜,口袋里总有钱。以前不管什么时候看见我都会给我点儿钱。‘拿着,马克,出来混身上没点儿钱怎么行。’我毕业之后很长时间都没有稳定的、有前途的工作,就跟杰克搭帮去偷皇后大街上一家当铺的珠宝。偷来的东西怎么处理呢?我就拿去给塞利格舅舅,一开始他把我骂得狗血喷头,后来他出很不错的价钱收购我带去的东西,最后干脆给我出主意。‘马克,你可以入室抢劫,或者拦路抢劫,可大多数情况下你抢不到什么,迟早要么吃枪子儿,要么坐牢。我姐姐的宝贝儿子怎么能过这种日子呢?’也许我可以像他一样买进卖出。他让我定下心来,好好跟他学。”

“你就跟他学了。”

“我就跟他学了。我不是天才,可干得还行。那会儿我在华盛顿高地的海文大道有一套河景公寓,三间卧室有两间拿来开店。我在这一行里也有了点儿名气。等再次遇到杰克的时候,我告诉他我已经自立门户了。所以有几次他把东西拿到我这儿来,让我帮他出手。还有一次他找上门来问我有没有上好的皮草。因为有个姑娘跟他说就想要这个。碰巧我有,他就从我这儿买了。

“后来有一晚我出门庆祝点什么事儿,回到家发现公寓被洗劫一空。锁没有损坏,所以我一直觉得有人复制了我的钥匙。我猜对了,因为当他进行那叫什么来着,他娘的赎罪的时候,他上来就是这么跟我说的。他偷了我一套钥匙,复制以后放回原处。确定我出门之后,带了一个同伙过来把我家连锅端了。居然还知道我把现金放在哪儿。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号