《木偶奇遇记》出版于1833年,是世界上流传最广、影响最大的童话之一。100多年来,它被译成80多种文字,成为全世界儿问题童最爱读的文学作品之一。它的故事还多次被搬上舞台和银幕,皮诺乔因此成了家喻户晓的人物,在世界范围内形成了一股“皮诺乔”热。1880年的一天,一位意大利给他在罗马编儿童杂志的朋友寄去了一部手稿。手稿上面贴了一张纸条,说“这点傻玩意儿”能用就用,请随便处理,不料手稿在杂志上连载后竟轰动一时。这位意大利就是卡洛·科洛迪(1826-1890,Carlo Collodi),这部手稿就是意大利有史以来最伟大的童话——《木偶奇遇记》。科洛迪出生在意大利偶罗伦萨乡下的一个厨师家庭,原名卡·洛伦齐尼,科洛迪是笔名,那本来是他母亲出生和长大的一个镇的名字。《木偶奇遇记》和《皮诺乔历险记》,它的主人公是木偶皮诺乔。皮诺乔被好心的老木匠制造出来,在经历过木偶剧院老板的关押、狐狸和猫的引诱以及玩儿国历险等一系列奇遇以后,终于救出了被大鱼吞下的父亲老木匠,并成了一个真正的男孩。这本书描述了皮诺乔从一个任性、淘气、懒惰、爱撒谎、不关心他人、不爱学习、整天只知道玩的木偶,变成了一个懂礼貌、爱学习、勤奋工作、孝敬长辈、关爱他人的好孩子的过程,充满了童趣与想像。作者把笔触深入到孩子的内心深处,用孩子的眼睛来观察世界,用孩子的头脑来思考问题,人物描写得栩栩如生,情节记叙得曲折动人。无论是大人还是小孩,读起这本书来都特别有亲切感,仿佛皮诺乔就是我们身边的人,或者就是我们自己,而且从头死尾都会把读者逗得哈哈大笑。《木偶奇遇记》与《伊索寓言》、《爱丽丝漫游奇遇记》、《格列佛游记》等名著一样,早已成为世界儿童文学史上的里程碑。这本《木偶奇遇记》采用名家的翻译,注有汉语拼音,配有精美动人的插图,使孩子在童年时代就能以一种亲切的方式亲近名著、贴近经典,领略经典的精神风貌。愿孩子们在与大师的对话中,开始一段美妙庄严的精神旅程。