白先勇,小说家、散文家、评论家、剧作家。1937年生,广西桂林人,名将白崇禧之子。台湾大学外文系毕业,美国爱荷华大学“作家工作室”(Writer’sWorkshop)文学创作硕士。著有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,长篇小说《孽子》,散文集《蓦然回首》、《明星咖啡馆》、《第六只手指》、《树犹如此》,舞台剧剧本《游园惊梦》,电影剧本《金大班的最后一夜》、《玉卿嫂》、《孤恋花》、《最后的贵族》等,重新整理明代汤显祖戏曲《牡丹亭》、高濂《玉簪记》,并撰有父亲白崇禧传记《白崇禧将军身影集》。乔志高(GeorgeKao),本名高克毅,祖籍江苏江宁,1912年生于美国密歇根州。燕京大学毕业,美国密苏里大学新闻学硕士,哥伦比亚大学国际关系硕士。长期担任“美国之音”编辑,后任香港中文大学翻译中心客座高级研究员,香港翻译学会荣誉会士,与宋淇共同创编英文期刊《译丛》(Renditions)。出版作品《纽约客谈》《金山夜话》《美语新诠》《湾区华夏》《中国幽默文选》等,与其胞弟高克永合编《最新通俗美语辞典》。译作有《大亨小传》《长夜漫漫路迢迢》和《天使,望故乡》,主持白先勇《台北人》的中译英工作。