尼采(1844—1900)20世纪全世界的偶像,影响了海德格尔、萨特、鲁迅、季羡林、弗洛伊德、荣格、福柯、黑塞、纪德、茨威格、里尔克、托马斯·曼、施特劳斯……这些影响巨大的哲学家、文学家、艺术家都深受《查拉图斯特拉如是说》的影响,在这本书中,尼采提出的“上帝死了”“超人”“权利意志”“永恒回归”等概念,给整个西方思想带来战栗。本书源于尼采小时候就想象过的一个模糊的形象,这个形象也是他毕生追求目标。直到1881年,查拉图斯特拉像闪电一样冲进他的脑海,让他的目标有了清晰的模样,于是他开始酝酿这本书的写作。1882年,在身体崩溃、精神高亢的状态下,尼采用10天时间创作出《查拉图斯特拉如是说》前一部,尼采说这是他“自然状态的画像”。这本书积蓄了他满溢的力量和激情,他所经历的痛苦、失望、悲伤和狂喜,他的友情和理想,都寄托在这本书中。《查拉图斯特拉如是说》几乎囊括了尼采全部的思想。他一生都在用强大的意志不断超越自己,通往自己的“超人”之路,尼采就是查拉图斯特拉。 译者简介:译者钱春绮(1921—2010)翻译家,曾任中国德语文学研究会理事、中国翻译工作者协会第二届理事,主要译作有《查拉图斯特拉如是说》《恶之花》等。