第一部分 幽默生活练喜簿

2、幽默的好本事·回手一击幽默术

幽默生活100分 作者:李怡 编著


  接过对方的话头,好像要向对方屈服,又突然一个逆转,顺势而攻,把对方本来不想接受的结论用演绎的逻辑硬塞给他。

  幽默贵在收敛攻击的锋芒,这是指一般的情况而言,在特殊情况下就不管用了。尤其是在极卑劣的事和人面前,或对外来的攻击忍无可忍时,过分轻松的调笑,不但显得软弱无能,缺乏正义感,还会导致对方更嚣张地进攻。

  在这种情况下,再不以牙还牙、以眼还眼,就会丧失人格了。这时的攻击锋芒,不但不可钝化,而且应该锐化。越是锐化,越是淋漓尽致,越有现场效果,而现场效果最强的方法则是"回手一击"。

  苏格兰诗人彭斯,见到一个富翁被人从河里救起来,而那个冒着生命危险救了富翁的穷人,所得到的只是一个铜板的报酬。围观者群情激愤,都想把这个富翁再丢到河里去。

  这时,彭斯对众人说:"放了他吧,他了解自己生命的价值!"

  彭斯的幽默很有戏剧性,表面上他扭转了众人的激愤,实际上他比众人更加蔑视这个为富不仁的家伙。彭斯幽默的妙处在于对富人的吝啬回以特殊的解释,把给别人报酬之低转化为对自己生命价值的低估。

  幽默的攻击性在这里恰如其分,幽默感并未因攻击性之强烈而逊色,这得力于彭斯的不动声色,而且貌似温和,实际上是绵里藏针。

  在这种情况下,针对这样的不义之人,如果只用调笑性幽默就嫌分量不够了。

  弱者对付强者之时,凶猛的反击比温柔的微笑更能引起人们的同情。

  在回手一击时,要善于抓住对方的一句话、一个比喻、一个结论,然后把它倒过来去针对对方,把他本来不想说的荒谬话、不愿接受的结论用演绎的逻辑硬塞给他,叫他推辞不得,叫苦不迭,无可奈何。

  十九世纪的德国诗人海涅是个犹太人,常常遭到无礼的攻击。

  在一次晚会上,一个旅行家对他说:"我发现了一个岛,这个岛上居然没有犹太人和骗子!"海涅白了他一眼,不动声色地说:"看来,只有你我一起去那个岛上,才能弥补这个缺陷。"

  用幽默的语言、幽默的推理方式骂人,比直接骂人要含蓄得多。正因为含蓄,才可以把一些不便出口、有伤大雅的字眼包含在其中。而这些字眼又是从对方口中接过来,以逻辑的方法回敬过去,对方要反击,除了取消自己刚才所说的话之外,别无他法。可是"君子一言,驷马难追",有谁有这等本领呢?

  俄罗斯著名的丑角杜罗夫遇到一个傲慢无礼的观众,问他说:"要想受到观众欢迎,丑角是不是必须有一张愚蠢而又丑陋的脸?""确实如此。"杜罗夫说:"如果我有一张像先生那样的脸,一定能拿到双薪。"

  回手一击不难,但反击得如此巧妙并不容易;接过对方带有侮辱性的话语,好像是要向对方屈服似的,不料突然一个反转,对方已经被自己击中。由于突然的反转,这样的幽默蒙上了戏剧性。

  这种幽默的反击有一个特殊规律,即反击的性质不由自身决定,而由发动攻击的对方决定。

  如果对方发动攻击时所用的语言是侮辱性的,则反击也是侮辱性的;对方如果带着几分讽刺,反击自然也就回他几分讽刺。如果对方发动攻击时是调笑式,那么,用回手一击的方法演绎出来的幽默语言同样也是调笑式。

  英国讽刺作家斯威夫特一次出游前,要随从刷一下靴子,但随从没有遵照执行。

  第二天斯威夫特问起,随从说:"刷了有什么用,路上都是泥巴,很快就又沾上泥巴了。"斯威夫特吩咐立即出发,随从说:"我们还没有吃早餐呢?"斯威夫特立即回答:"吃了有什么用,很快就又饿了。" 随从的借口并无恶意,斯威夫特的反击也无恶意;回手一击的幽默以"后发制人"为特点。就像《圣经》上所说,把上帝的还给上帝,把凯撒的还给凯撒。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号