正文

不懂这些英文你就OUT了(10)

不懂这些英文你就OUT了 作者:尹晶


 

You can make it!你能做到!

实战PK:

Staff: I have some problems in my work.

我的工作上有些问题。

Boss: I believe you. You can make it!

我相信你。你能做到!

洋味禅经:

无论是谁,在遇到困难时,都会有不自信的时候。也许他们有能力完成任务,但往往因不自信从而轻易地放弃了对成功的追求。做领导的你有义务为自己的员工打气,并帮助他一起解决问题。

Are you working overtime tonight?你今晚加班吗?

实战PK:

Boss: Are you working overtime tonight?

你今晚加班吗?

Staff: Yes,boss.

是的,老板。

Boss: What are you in the mood for?

你想吃什么?

洋味禅经:

当员工因工作需要加班时,做老板的一定要体现出自己体贴员工的一面。下属在为你的公司卖命,所以你总不能让员工饿着肚子加班,适当为员工买些夜宵,让员工加起班来更加有动力。

Today’s payday. 今天发工资。

实战PK:

Boss: Today’s payday.

今天发工资。

Staff: Great!

太棒了!

洋味禅经:

员工们最喜欢听的话莫过于老板说发工资了!到了发工资当天,什么事儿都可以忘,但给员工发工资一定不能忘,毕竟那是员工们盼星星盼月亮等了一个月的结果啊!

There’s no need to apologize. 没有必要抱歉。

实战PK:

Staff: Sorry. The matter is not yet finally settled.

对不起,那个问题还没有完全解决。

Boss: There’s no need to apologize. You have tried your best.

没有必要抱歉。你已经尽力了。

洋味禅经:

如果员工已经尽了自己最大的努力,但依然没有做好工作,不用你说他他也会被自己的自责心给谴责死了。所以你要做的不是火上浇油地再说他一顿,而是要告诉他,他的努力你已经看到了,所以你不会再怪他。

That’s the way I look at it. 我也是这样想的。

实战PK:

Staff: As far as I can see,their success is a bit iffy.

依我看,他们的成功有点玄乎。

Boss: That’s the way I look at it.

我也是这样想的。

洋味禅经:

当下属的想法与你不谋而合时,你要告诉他“That’s the way I look at it.”以此来鼓励他说出更多自己的想法,相信你肯定会从中受益。杀人于无形的批评话You’ve got Barkley’s chance. 你已经没机会了。

实战PK:

Staff: Just give me another chance.

再给我一次机会。

Boss: You’ve got Barkley’s chance.

你已经没机会了。

洋味禅经:

当领导者说出“你已经没机会了”,大体也就宣判了此人的“死刑”,所以不管他再说什么也都没必要了。“没机会”绝对是可以秒杀人的批评话,因为它意味着多说无益,你只有接受的份儿了。

I wasn’t born yesterday. 我又不是三岁小孩。

实战PK:

GG: That guy never does anything unless there’s an angel in it.

那家伙从来不会干无利可图的事儿。

MM: Of course I know. I wasn’t born yesterday.

我当然知道,我又不是三岁小孩。

洋味禅经:

这句话的意思为:不要用你的智商来评价我的智商,根本不在一个等级好不好。当有人在你面前说一些比较拙劣的谎言时,你就可以用“I wasn’t born yesterday.”来答复他。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号