正文

第5节:小王子儿童之家(4)

我亲爱的小王子们 作者:(美)康纳·葛瑞南


比斯塔敕海普村是位于群山环绕下山谷底部的一个小山村。所谓的山,都比村子的位置还要高上两千英尺。这要是在美国,我就该称之为山脉了,可是在这里,在喜马拉雅山的映衬下,它们看上去不过是稍高一点的小山而已。这些"小山"构成了加德满都山谷南部的屏障。山谷底部布满了水稻田和芥菜地,黄灿灿的。比斯塔敕海普村大约有二十五户人家,大部分房屋是泥草屋,但也有几栋混凝土建筑。就像是连接圣诞节彩灯的电线一样,一条泥泞的小路把所有的房屋连成一片。房屋都建在山谷的北坡上,随便哪栋都能清楚地看到对面山坡上的稻田。我被分配住进一栋混凝土盖的黄色房子,和旁边的泥草屋比起来显得漂亮夺目。走进去才知道,原来里面的结构很简单。我有自己单独的卧室,陈设简单,只有铺在草垫子上的一张单人床和地上的一块手工地毯。很显然,这家里有人把自己的房间让给了我。

放下背包我便赶紧走过去向房东妈妈正式介绍自己。"Meronaam-Conorho."这是我刚刚学会的三句尼泊尔话中的一句。能现学现用,我心里颇是得意。那位房东妈妈正干活干到一半,突然间听到我用她的语言向她问好,被惊得措手不及。她放下手中的水桶,兴奋地把双手举过头顶,叽里呱啦,滔滔不绝地说了起来。至于她说什么,我可是一句也听不懂。于是我后退一步,也举起双手,随着她不停地"哇,哇,哇",我敢打赌,这个词在尼泊尔语里肯定表示"继续!你的话我全听懂了,而且我很喜欢和你交谈"这样的意思。因为如果不是的话,她怎么会一刻不停地说上几分钟,越说越兴奋?直到最后她的女儿,一个六七岁大的小女孩走过来,牵着我的手把我拉开。

后来得知,小女孩的名字叫苏丝米塔。那天,她领着我走到前廊,扑通一声坐到草垫子上,然后示意我也坐下来。她手指着草垫说了一个尼泊尔单词,等着我重复。我按她的意思做了。她又指着房子、门、花园,以及任何一个她能够想到的词汇让我跟着她说。我每重复一个单词,她都会纠正直到我的发音标准为止。她很开心。我们俩一个想教,一个乐学。一会儿她不知从哪拿了一个作业本回来,在上面用梵文一遍遍反复画着同一个字母,好像我们学写大写字母"B"那样,然后一个一个指着让我辨认。就这么教着学着,直到她被她妈妈叫回去帮忙准备晚饭。

剩下我一个人,周围看不到一个同来的志愿者,我无所事事地向村子里走去。每遇到一个村民我都大声地用"那马斯特"向他问好,基本上他们也都用同样的方式回礼,不过看上去他们的表情怪怪的,很勉强的样子。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号