正文

3.绅士的言行举止(3)

像新绅士一样生活 作者:(英)爱德华·伯曼


摆放这些家具的房间的名称,无论是lounge(休闲室)、livingroom(客厅),还是sittingroom(起居室)、drawingroom(休息室),同样也可以看出一个家庭属于哪个阶层。不过,休息室只是在很大的住宅中才可以看到(这个住宅应该有二三十个房间),如今很少有人拥有这么大的住宅,而且把它说成现代化住宅似乎有点荒唐可笑。简单说来,可以在lounges看到settee,在sittingroom看到sofa。livingroom的用法相对较为自由,但是真正的上层人士从来不用这个词汇。

另两个最能说明一个家庭或个人社会地位的词汇,就是lavatory(厕所)和toilet(盥洗室)。Toilet可能会让一位绅士望而生畏,因此,拜访外国政要、商界名流或学术权威的时候,最好坚持使用lavatory。工薪阶层、中下层人士都用toilet。当然也有许多委婉的说法,比如很多女士就用powderroom(化妆间)、restroom(美语,休息室),而一些男士(注意,不是绅士)则使用heads或bog。因此,最好是一直使用lavatory。此外,很多中上层英国女士也喜欢用一个更委婉礼貌的词:loo。

第二组词汇有关进餐,自然也非常重要,因为无论在英国还是在中国,很多社会活动是从餐桌上开始的。涵义最为丰富庞杂的一个词汇,就是dinner。对于工薪阶层(他们曾经是社会的主体人群,如今随着中产阶层的扩大,这个群体的人数日渐萎缩)来说,dinner指的是正午的一顿饭,但是对于中上阶层人士来说,dinner指的是傍晚时分的正餐。让许多外国人感到困惑不解的是,工薪阶层以及很多英国北部地区(比如利兹、曼彻斯特)的人,不是将晚餐称作dinner,而是称作tea(茶点);而对于很多上层人士来说,tea只是他们在lunch(午餐)与dinner(晚餐)之间,一次比较时尚的加餐而已。

因此,对于工薪阶层或中下层人士来说,每天的三顿饭分别是:breakfast(早餐)、dinner(午餐)和tea(晚餐,用餐时间大约在傍晚6点左右)。对于中上层人士来说,每天的三顿饭分别是breakfast(早餐)、lunch(午餐)和dinner(晚餐,用餐时间大约在晚上7点半到8点左右);而在午餐与晚餐之间,还有一次加餐称为tea(茶点,用餐时间大约在下午4点左右);还有supper(宵夜),这是一顿非正式的家庭用餐,常常在晚上去过剧院、听过音乐会后举行。

另外一个显示社会身份地位的标志,也是绅士生活方式的重要组成,就是napkin(餐巾)。他们从不使用下层社会的词汇serviette(餐巾)。用餐时,应该将napkin(餐巾)放在膝盖上,当然也可以将它塞进衬衫领子里。

中产阶层人士家里往往反复使用同一块餐巾,他们将餐巾套在餐巾环上面,这个餐巾环往往是镀银的,可能还刻有使用者的名字。然而,对于上层社会人士来说,这就有些不同了。有一个故事,讲一位绅士不知道餐巾环是什么,就向一位朋友讨教。当朋友告诉他,人们将餐巾折起来,准备下顿饭时再用,他非常震惊,禁不住问道:“你是说,他们两顿饭使用同一块餐巾吗?”同样,在中国,我们不能理解的一件事情就是,人们不用餐巾怎么吃饭?事实上,只要你提出要求,几乎所有餐厅都会提供餐巾(值得注意的是,在上海较好的餐厅里,餐巾通常都摆放在桌上)。对于绅士来说,用其他方法擦嘴、擦手指或脸颊都是不可接受的,尤其是用嘴吮吸手指!

与中国不同,英国重要的晚餐结束时通常都会上一道甜点,用餐者的身份地位也可以由此看出来。Sweet这个词本身就可以指这一道甜点,尽管在一些优雅高贵的晚餐上不能使用这个词。工薪阶层人士往往也使用dessert(指餐后甜点),甚至更不恰当的afters(也指餐后甜点),不过这些词汇都是绅士阶层人士不能接受的。使用后面这些词汇,会马上降低你在别人眼中的地位。正确的绅士式用词是pudding(布丁,一种以面粉、牛奶、鸡蛋等为主要原料的糊状甜食)。比如与朋友共进晚餐时,可以问一句“来些什么pudding呢?”使用pudding这个词永远不会出错。一个复杂的现象是,真正的英国上层人士或贵族男女所说的dessert,指的是用过布丁之后,准备用刀叉小心享用的新鲜水果拼盘。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号