正文

不可思议的印度(2)

我的世界观 作者:张蕴岭


我看到印度驻华使馆出版的一份中文刊物,封底使用了“不可思议的印度”。我看,这也许是对印度最贴切的描述。但凡到过印度的人都了解,那是一个反差很大的国家。比如,新德里有漂亮的街道,绿树成荫的办公区和居住区。可老德里却是另一个世界,那里的街道肮脏混乱,破旧不堪;印度经济发展很快,是仅次于中国的高速增长国家,但是,印度是穷人最多、文盲最多的国家,一面是居世界前端的发达软件业,另一面却是极落后的硬件设施——少得可怜的几条高速公路和破旧缓慢行驶的火车,还有五星级旅馆里那速度很慢的因特网。

印度是一个多样性的国家,人种繁多,语言纷乱,货币上印的官方语言就有十几种之多;尽管其政治体制实行的是西方现代民主,但把人分成三六九等的种姓制度仍然存在。印度曾是影响世界的佛教发祥地,但佛教却在那里消失了……

去过印度的中国人看到这一切,很多都会摇头,认定印度与中国比,相差太远。但是当今,很多人(尤其是西方人,也包括日本人)都对印度的未来充满信心,认为它是一个拥有巨大发展潜力,肯定会超过中国的国家。

前些时候,我的一位印度朋友自豪地告诉我,印度不会出现危机,而中国却会。我问为什么?他说,印度人崇尚自然,信奉神灵,生活的目标是追求精神上的解脱;而中国人天不怕,地不怕,追求的是物欲的满足。我们人口那么多,世界可以无限容纳人们的心灵追求,可哪有那么多东西满足人们的无限物欲追求啊!也许他的话太深刻了,我听后一时哑然无语,但他的话却一直令我思考。

印度有着灿烂的历史文明。早在公元2000多年前就有了发达的文明。我一直试图在向一些智者问询构成印度不可思议的文化根源,他们的回答很不一样。这使我不得不用印度文化研究的权威学者季羡林教授的归纳来理解:印度文化的特征是深刻而糊涂。这个归纳实属妙哉!按我的理解,“深刻”代表智慧,体现深邃,而“糊涂”则代表风范,体现兼容,“深刻”使印度人极具精算创造才能,“糊涂”则使印度人具备一种处世平和的仙者精神。是这样吗?

适逢颇具仙风的印度总理、被称为印度改革开放之父的莫汉?辛格第一次访问中国并在中国社会科学院讲演,我不由得杂感涌动,于是写下这篇短文,以飨读者。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号