正文

艾哈迈德·扎基·亚马尼(11)

风云人物采访记Ⅰ 作者:(意)奥里亚娜·法拉奇


法:您对美国威胁要进行军事干预有什么反应?

亚:噢,我没有把它当回事。沙特阿拉伯政府也没有把它当回事。这是一场心理战,是一种花招,是为了证明我们用来做武器的石油根本不是什么武器。对美国人来说,采用军事干预的办法来占领石油输出国组织的油井,这简直是自杀,就像对莫斯科扔原子弹一样。在摧毁我们以前,西方经济将先被摧毁。基辛格本人来到这里时说过,这样的行动不包括在美国的政策和计划之内。福特也这样说。

法:您与美国人很友好,是吗?

亚:我看这种说法没有什么坏处。但请注意,任何一个与沙特阿拉伯友好的国家或与沙特阿拉伯有共同利益的国家都是我的朋友。大家都知道我喜欢美国。我在那里读书并居住了差不多四年。但这并不意味着我拜倒在美国人脚下。一旦发生利益冲突,我就会成为他们的敌人。反对美国石油公司攫取利润难道不是我吗?使美元贬值难道不是由于我的作用吗?

法:您对基辛格的看法如何?

亚:我一点也不反对他。我很尊敬他。他是一个头脑清醒,极为聪明和有见解的人。他很明事理。我完全不同意那种说他一事无成的指责。我认为他做了很多事,在中东他也做了很多事。有时,一个取得成功的人并不应该得到全部的荣誉,一个遭到失败的人也不应该受到全部的指责。基辛格还在台上,还不能给他下否定的判断。

法:您也很喜欢尼克松吗?

亚:尼克松?是一个不走运的硬汉子。他不该如此倒霉,如此不走运。

法:我明白了。那么您为什么回答美国人说一旦有人干涉,阿拉伯人就要炸毁油井?

亚:这不是我说的,这里没有人这样说,没有必要说这样的话。我再说一遍,美国人不会侵犯我们。除了俄国人,谁会威胁我们?俄国人……如果俄国人想要沙特阿拉伯,对他们来说是轻而易举的,我们肯定抵挡不了他们。众所周知,我们与他们之间甚至没有外交关系。30年前,还在第二次世界大战前,当我们发现他们准备在吉达组织共产主义运动来推翻我们的政权时,我们就与它断交。从那时候起,我们就害怕俄国人,甚至连他们的任何卫星国的大使馆我们也不要。我们拒绝同任何共产党人,甚至任何左派建立关系。我们这里十分害怕共产主义。我们甚至憎恨这个词,首先是我。

法:但是您在开罗时,却与阿拉法特时常出入于马克思主义小组。

亚:那是为了研究它们,以便懂得共产主义怎样葬送人的个性和人的尊严。我们没有必要与共产党人对话。

法:我懂了。不过,既然你们持这种反共思想,你们同某些跟苏联妥协的阿拉伯国家和巴勒斯坦人之间的联盟是怎样协调的?难道不正是通过某些阿拉伯国家和巴勒斯坦人,苏联才能渗透到地中海吗?

亚:不是通过巴勒斯坦人和阿拉伯人,而是通过以色列人。要是以色列人不迫使巴勒斯坦人去寻求苏联的帮助,就不会存在这样的联系。是的,是以色列的过错。是以色列给俄国人提供了进入地中海的借口,是由于以色列和美国的政策。制止苏联对地中海的渗透的唯一办法是解决巴勒斯坦问题。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号