正文

+部 远去的荷(31)

荷殇 作者:鹤鸣


尤翔回身进屋,闻到田丰留下的一股男人身上特有的气息,她浑身好一阵轻松愉悦。自从昨晚翻译完甄奶奶交给她的书稿、长长地松口气开始,她心中一直荡漾着轻松愉悦,一个人静静地细细地品味着一种实实在在的成就感、满足感。

尤翔翻译的书稿,是一位当今美国著名心理学家撰写的心理学科普读本,本是出版社约请甄奶奶翻译的。甄奶奶来家看她前,已经认真地看了一遍,正准备动手翻译,知道了她在电台现场翻译的事情后,改变了主意,决定让她来翻译,自己作为审译者,出版社同意了。于是没过几天,甄奶奶又到她家里来了一趟,把接手的书稿拿出来给她,另外还拿出一本心理学英汉词典和一叠白纸,"我已经把一些专业术语词汇给你翻译好,写在纸上。出版社给我五个月时间,你一定要在三四个月内翻译好交给我。"然后又不厌其烦地把书本的大致内容给她讲了一遍。最后,甄奶奶轻轻拍拍她的肩膀,"你这个高才生完全能做好的,有什么困难给奶奶说,奶奶会帮你的。"

田丰匆忙来去一口答应她的请求,虽在她意料之中,但仍然使得她格外增添了一层温馨美好。自从跟着姐姐认识田丰起,他对田丰一直有好感,觉得他非常美好,帅气中带着江南男子特有的儒雅,机灵聪明又很坦诚,富有才气又很勤奋。有几次她忍不住想,要不是他在死心塌地追姐姐,说不定自己会……很长一段时间里,她始终不明白为啥姐姐对田丰保持距离,对田丰的热烈追求不为所动,直到姐姐对她讲了以前在兰州的感情遭遇后,她才明白了其中奥秘,也理解了姐姐为啥对老陶这样成熟的男性反而容易心动。她也似乎琢磨明白了一点,姐姐放弃原来省电台的工作千里迢迢来到江南,除了奶奶去世后那里没有一个亲人,唯一的妹妹在这里需要照应外,其实她也是为了逃离那个覆灭她爱情的伤心之地。田丰连续开夜车,把尤翔翻译的书润色了一遍。大功告成,报喜邀功一般兴冲冲地拿给尤翔。

尤翔匆匆浏览后,感到顺畅不少,不由得夸奖田丰,"大记者就是有本事。"田丰笑笑说:"主要是你的晚饭做得好吃,我脑子变得好使多了。"尤翔莞尔一笑,说道:"真的?那你以后常来吃。"

田丰心头一热,发现尤翔正用温柔的眼光看他,禁不住点点头,"好的。"尤翔说:"把我送到甄奶奶那里吧?我先打个电话看她在哪里。"甄奶奶在电话里让尤翔把译稿送到医院,于是田丰带着她往医院开去。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号