正文

巨星教你说英文 Speak English(2)

Global全球巨星专访:乐坛巨星教你说英文 作者:金智俊


◆ I would have hated to grow up around people like that.

在虚拟语气中时,would have done 是个很常用的词组。would have done:主句使用过去将来完成时(would have done),表示对过去情况的假设,是虚拟语气的一种用法。比如:Mr Bush would have done much the same thing. 布什先生也可能会做同样的事情。

◆ I’m used to having people listen to me.

be used to doing sth表示习惯于做某事。易混淆的是be used to do sth., 意思是被用来做某事,例如:Of course, as we know, dogs can be used to guard a house. 当然,正如我们所知道的,狗可以看家。

◆ I feel pressure not to flip out at people about it.

这句话的意思是确实感到有压力,人们对我的身材品头论足,我努力地不因此抓狂。It在这里指前文提到的阿黛尔的身材。其中flip out在这句中意思是发狂,失控。当你想要表达你感受到来自于……的压力时,就可以用上它了。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号