正文

第一章 在朝鲜的日子(14)

袁世凯传:一个日本记者三十年中国、朝鲜生活札记 作者:(日)佐藤铁治郎


李鸿章接连收到袁世凯的电报时,军队已经启程。所以在这次接到袁世凯的电报之后,李鸿章又增派了四艘军舰开抵仁川,以备乘机对朝鲜发动进攻。当时日本的各家报纸都报道了此事,一时间民众一片哗然。伊藤、井上等人抱着以静制动的宗旨,因为他们深知清政府会有始无终,并做好了一切应对准备。

恰巧丁汝昌率领的定远舰队碰到暗礁,船只受损,只得开往长崎石坞进行修理。日本国内民众因为极度痛恨清朝对朝鲜的恶劣举动,见到清军水师登岸,于是聚众杀伤了多名清朝士兵。丁汝昌发电报给李鸿章,说日本民众气势汹汹,朝鲜的事宜应重新加以审视,千万不可轻举妄动。由于之后日清两国之间又发生了杀伤水师军人的事件,李鸿章前顾后盼,认为假使真的废黜韩王,日本一定不会认可。又因为清朝屡次就朝鲜向俄国寻求保护一事向俄国政府询问,俄国的回答总是说不知道;朝鲜又将此事归结为是一些小人所为,将金镇嘉等人治罪;清朝驻俄国公使刘瑞芬虽向俄国政府极力打探,但也是始终没有得到丝毫消息。有鉴于此,李鸿章只能秘密指示袁世凯见好就收,命令朝鲜政府要回给俄国公使的公文,严厉惩罚涉及此事的大臣,将此事就此了结,而原本打算派兵讨伐朝鲜的念头,也只能就此作罢。袁世凯得到李鸿章的指示后,暗地里通过一些手段,让朝鲜的民众怨恨自己的君王,希望借助民众的压力迫使韩王要回给俄国的公文。韩王迫不得已,只能去求俄国公使。俄国公使认为此事袁世凯不应加以干涉,倘若再加索要,俄国公使就电告俄国政府派兵来了结此事。朝鲜君臣左右为难,而俄国公使任由清朝多方鼓动,却佯装不知情。清朝最终也是无可奈何,只能按照老办法将此事了结。袁世凯伺机命令韩王逐去了几个身边的近臣。韩王派宰相徐相雨带着国书来到清廷谢罪,并通知袁世凯,声明这件事情朝廷确实毫不知情,即使有此事也是小人胡乱捏造,确实不是公文,朝鲜只得重新任用金允植,这件事才得以平息。现摘录朝鲜与袁世凯照会的书信于下:

为照会事,照得本政府屡蒙贵总理诘问,本政府有公文送俄公使求其保护等情。查此事国王暨政府皆不得知,闻之实深惊愕,立即差人向俄公使探索此文凭。该公使只云诧异,并无影响。盘核无从,曷胜焦灼。窃小邦服事上国,蒙皇上宇恤,恩同罔极。而小邦感戴亦可质诸神明。不意奸细之类,平地构诬,欲兴离间,祸及下邦。下邦不胜惶悚。乃谕本政府将此事实,密告贵总理详悉。并由国家派丞相徐相雨携带辩诬书,诣天廷谢罪,并乞诸王公大人及北洋大臣核办鉴原,俾小邦伸其诬枉,实为德便。合此先行照会,请烦贵总理查照施行。须至照会者。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号