正文

第一章 在朝鲜的日子(22)

袁世凯传:一个日本记者三十年中国、朝鲜生活札记 作者:(日)佐藤铁治郎


当时朝鲜认为这些事情和国家的尊严息息相关,所以每遇到清朝给予的种种难堪,总是全力进行掩饰,以防被别的国家讥笑。但是袁世凯每当遇到这种事情,却从不将就。当时朝鲜的使臣在北京把清政府的谕旨发电报告诉韩王时,清朝的谕旨上就有令韩王难堪的字眼。韩王私自将谕旨中的一些文字进行了改动,然后交给外部,让外部去准备接待清朝吊唁使臣的相关事宜。袁世凯在看谕旨时,发现有不相符的地方,立即发电报回禀李鸿章,说朝鲜的去北京发讣告的使臣擅自改动了谕旨。李鸿章到清廷诘问朝鲜使臣,朝鲜使臣就请礼部向电报局要来底稿,发现一个字都不错。清廷并不知道是韩王私自改动了文字,于是让礼部回信斥责了袁世凯:

李鸿章两电均悉,朝鲜告讣,使节录谕旨电其本国,并无改易字句之处。袁世凯遽以不符电告,殊属冒昧,著李鸿章传旨申饬。

袁世凯被圣上斥责之后,对朝鲜就更加刁难。清朝吊唁的使者到了之后,朝鲜本打算让使者从马山浦登陆。但是袁世凯说从马山浦登陆,是朝鲜想躲避观瞻,所以只能由仁川登陆。朝鲜政府只得屈从。清朝的吊唁使臣只有2人,但随从就多达一百多人,仅这次吊唁,朝鲜政府花去了数十万的钱。朝鲜当时国库已经非常空虚,仅仅接受清朝吊唁这些华而不实的东西,就花费了如此巨款,真是令人同情!

明治二十四年,也就是光绪十七年( 1891 )八月,袁世凯的嫡母病了,袁世凯打算请假回家,准备启程前给李鸿章发电报,说:

顷韩王派郑秉夏来称,闻将归省,殊为怅念,未知何日起行,并盼速回。凯答以俟宪咨到,谒辞后行。韩无事可在籍稍久,倘生枝节,或中道折回,请王勿听邪说,务求安静,凯得抵籍展省,亦深铭感。郑又云:如居民知凯去,必将骚动,纷逃四乡,请晓谕为要。凯告以不便出示。俟行时,韩民来送,当面谕以不久必回云。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号