正文

《彩排》第一章(7)

彩排 作者:(新西兰)埃莉诺·卡顿


布丽奇特的嗓音模仿力很强。她以前其实想当伊索尔德,因为伊索尔德这个角色更好些,但是这姑娘面色苍白、骨瘦如柴、不修边幅,而且看起来总是有些微微受惊的样子,这些特点都很不伊索尔德,所以她只能是布丽奇特。而事实上,正是这种成为伊索尔德的渴望,让她变得十分布丽奇特:布丽奇特最突出的特点就是总是想成为其他的什么人。

“或者,”她说,“他们会走另外一个极端,故意告诉我们一些我们本不应该知道的内容,这样我们就会认为自己受到了特殊的优待。他们会睁大眼睛摆出一副庄重而神圣的表情说:‘嘿,孩子们,注意了!下面宣布一则重要消息。萨拉丁先生必须得临时离开,因为他的家人生病了。因此,如果他哪天回来上课了,你们一定要予以谅解,给他留一点私人空间,这事情很重要,请严肃认真对待。’”

这是布丽奇特思虑良久才得出的理论,她很是为此骄傲自豪。于是装上哨片,试着吹了一声。

“协助调查!”她轻蔑地说,又转回去重新调整萨克斯风的吹嘴,“协助个调查就能劳动这么多人来一起宣布?是打包还是要怎样!这么同气连声,连急促的呼吸都如出一辙,眼睛还不时地朝走廊里瞟。连校长都出动了,领着一群人排成个V字,就像是雁队里顶风的头雁似的。”

“如果是雁队的话,我想,头雁是会轮换的。”萨克斯风教师心不在焉地说,“我猜顶风飞行一定是项艰难的工作。”她正在翻查一叠活页乐谱。身后的书架上堆满了破旧的手稿,散落的谱页滑了一地。

萨克斯风教师是绝不会以这种轻率的口吻打断伊索尔德的:这也是布丽奇特为什么想要成为伊索尔德的原因之一。布丽奇特又想起自己苍白的面孔、瘦削的身材和不修边幅的样子,想起自己完全不受重视,登时面红耳赤,决定继续描述完刚才的场景:

“于是他们拖着脚步走进来,”她说,“排成V字或类似的队形。这一大队穿着灰色涤纶大衣的人马全力避讳着去关注任何一个学生,尤其是第一中音萨克斯风旁边那个巨大的缺口,维多利亚平时就坐在那儿。”

布丽奇特在说“维多利亚”的时候特意加重了语气,还带着明显的满足感。她看了一眼萨克斯风教师,试图从她的神情中看出些什么来,但萨克斯风教师正忙着用她那布满青筋的大手翻找乐谱,什么反应也没有。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号