正文

《然后在第八天》第一章 星期日 四月二日(9)

然后在第八天 作者:(美)埃勒里·奎因


埃勒里推测,自己现在所处的位置离死谷①南端应该不会太远。不过,如果在这片土地上凭着猜测行事,离灾难可就不远了。他感到自己眼下的状况不宜冒险,从油表的显示上看,停下来加油是个明智的选择。此外,伊夫琳·沃尔什坚持要他带上的一篮子食物还没打开过呢。莫非她预见到了将会发生的情况?是啊,在这里停一下,看看能补充些什么给养,当然还可以打听点儿消息,倒也是个好主意。

①死谷(Death Valley),美国加利福尼亚州东南部靠近内华达州边界的一条狭长洼地,是北美洲最干燥炎热的荒漠地区。

埃勒里驾驶着杜森博格朝歪斜的门廊转了过去,心里隐隐觉得奇怪,不知自己为什么对于在此稍作停留还要想出一番合理的解释。或许是因为木屋的出现过于出乎意料吧。烈日炎炎的旷野中,这幢木屋孑然孤立,此外再看不见任何屋舍,甚至连一处废墟也没有,更没有什么汽车。

不过,倒是有一辆四轮马车,车前还套着两头牲口。

起先他以为那是骡子,但体形显得小了点儿。更让人感到惊讶的是,竟然会在这个地方见到这种牲口。他还从来没有在得克萨斯州以西的地方见过骡子呢。不过,熄火之后他才发现,那不是骡子,是两头驴。不是享有“老勘探者”美名的身材矮小的美国西部小毛驴,而是像近东地区①出产的健壮品种--体形俊美,品种优良,喂养得很好。

埃勒里只在电影或油画里见过这种驴,要不是因为精疲力竭的感觉像一个难以甩脱的印第安女人似的死死缠住了他,他一定会走过去凑近了瞧一瞧。远远地可以看到马车旁堆放着用麻袋,板条箱和纸箱子装的生活用品。

接下来他便顾不得去想那马车和牲口了。车子的发动机一熄火,周围便安静下来,他听见有人在说话,声音缓慢而低沉,是从店里传出来的。他吃力地从汽车里出来,朝门廊走过去,脚步踉跄,像是正艰难地从奔涌的波涛中走过。

走上门廊,脚下的木板摇摇颤颤,他举步更加小心。他在纱门边停了下来,接着,刚要开门的时候,门却像是自动打开了。他正为此诧异,两个人从门里走了出来,那是两个样子十分奇特、装束也很奇特的男人。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号