正文

《一先令蜡烛》(10)

一先令蜡烛 作者:(英)约瑟芬·铁伊


“我也很困惑,我知道这有点儿奇怪,起初连我自己都这么认为。我是一个很传统的人,不过她让同居一处这件事看起来很自然。仅仅相处一天之后我们就接纳了对方,仿佛我们是相识多年的老朋友。”队长一言不发地坐在那里,内心却像炉子散发热气一样冒出无数个疑问,这使得年轻人又跟上一句暗示心中的不快。“如果我知道她的名字干吗不告诉你?”

“我怎么会知道你的想法?!”队长不留情面地说,一边用眼角打量年轻人苍白但很镇静的脸,这家伙似乎已经从刚才的紧张和悲伤中极其迅速地恢复过来了。这些年轻人真是肤浅,对什么都不动真情,遇事只知道歇斯底里,他们所谓的爱情不过是谷仓里的苟且罢了。在他们的思维里,动感情就是“矫情”,他们没有原则,也缺乏耐心;遇到困难时,他们选择逃避;幼年没有被掴过巴掌,父母追求孩子自由发展的时尚,瞧,结果就是这个样子,前一分钟还在沙滩上号啕,后一分钟竟冷静得像一根黄瓜。

这时队长注意到那双握着方向盘的手,修饰细致,不过正在哆嗦颤抖,看来无论这个罗伯特·提斯多是个什么样的人,他此刻绝不平静。

“是这里吗?”他们在一个围着栅栏的花园边停了下来,队长问道。

“对,就是这里。”

这是一幢半木质结构的农舍,大概有五个房间,七英尺高的荆棘和忍冬树篱将房子与马路隔开,四周蔷薇低垂。对于那些美国人,或者喜欢周末度假的人,以及喜好摄影的人来说,这里倒是个天赐宝地。小窗安静地打着哈欠,浅蓝色的门做出迎客的姿态,阴影中隐约可见墙上有黄铜长柄锅的光泽。一个农舍就这样闯进凡世。

两人走上砖路的时候,门口台阶上出现一位瘦小的女人,扎眼地系着一条白色的围裙,稀疏的头发在脑后绾成髻,头顶上摇摇欲坠地戴着一个黑丝缎的圆形鸟巢状物件。

提斯多看到她后就放缓了脚步,以便突出队长那穿着制服的高大身形,提醒皮茨太太她即将面对的麻烦。

可惜这皮茨太太是警察的遗孀,因此从她紧绷的脸上看不出一丝不安,对她来说,看到沿着砖路朝她走过来的这个穿警察制服的人,无非意味着要准备一顿饭而已,因此她的心思只往这方面去想。

“我早餐烤了一些蛋糕,一会儿热了就把炉子熄灭,等会儿罗宾逊小姐进来的时候你告诉她好吗,先生?”这时她认出了穿制服的是警察,说:“别告诉我你一直无照驾驶,先生!”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号