正文

《都铎王朝系列:处女的情人》1558—1559 冬(36)

都铎王朝系列 作者:(英)菲利帕·格里高利


“但你真的不在意吗?”继母狡黠地提醒她,“你不在意他听到伊丽莎白上位就匆匆赶去,从此再也没见过你?你不在意人人都在说她对他的喜爱胜过所有的男人,而他在她的身旁寸步不离?”

“他是朝臣,”艾米坚定地答道,“他曾在爱德华国王的身旁寸步不离,他父亲也曾在亨利国王的身旁寸步不离。他自然应该陪在她身旁。这是朝臣该做的事情。”

“你就不担心他会爱上她吗?”继母不依不饶地问道,她知道自己戳中了艾米的痛处。

“他是我的丈夫,”艾米平静地说,“而她是英格兰的女王。她知道自己该做什么,他也一样。她来参加过我的婚礼。我们都知道什么该做而什么不该做。他回来的时候我会非常高兴,但那天到来之前我都会耐心等待。”

“你真是个圣人!”继母语气轻松地说,“换成是我,一定会妒忌地赶往伦敦,让他给我安排住处。”

艾米挑了挑眉毛,一脸的不屑。“那你作为一名朝臣的妻子就太失职了,”她冷冷地说,“好几十个女人都面临和我同样的处境,她们都知道,如果想让自己的丈夫在宫中前途光明的话,自己应该如何表现。”

罗布萨特夫人没有继续争论下去,不过当天夜里,艾米睡着以后,她便拿出纸笔,给她看不顺眼的那位女婿写起信来。

罗伯特阁下,

如果您真如我所听闻的那样已经成了举足轻重的人物,那么让你的妻子留在家里,没有好马也没有新衣实在不太合适。此外,她也需要消遣和陪伴,需要上流社会的女士来陪伴。如果您不打算接她去宫中,那么请让她在您的贵族友人(您现在应该又有很多这样的朋友了)家里暂住,等你为她在伦敦找到合适的住处为止。她需要侍从的护卫,还有一位女士的陪伴,因为我不能陪她上路,我还有农场的事要操心,而且最近收成还是不太好。我想如果你开口的话,奥丁赛尔太太一定会很乐意去。如果您能尽快给我回信,我会非常高兴(因为我并不像您的妻子那样满怀爱意和耐心),也请一并还清您欠我的债务,总计22镑。

莎拉·罗布萨特


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号