正文

《切利尼自传》卷一(22)

切利尼自传 作者:(意)本韦努托·切利尼


这时,正好有一个轻狂自大的年轻人路过,是里恩佐·达·切里手下的一名军人。他听到了我们的声音,就对我们这些佛罗伦萨人发出一阵无礼的嘲笑声。作为这些大艺术家和高贵人物的东道主,我把这当成是对我本人的侮辱。我神不知鬼不觉地溜出来朝他走去。那个家伙正和一个妓女在打情骂俏。我来到他跟前,问他是不是那个辱骂佛罗伦萨人的鲁莽家伙。他马上回答:“那就是我。”于是我一巴掌打到他脸上,说:“这就是我。”我们各自精神抖擞地拔出剑来,但冲突刚开始就来了一群人劝阻。他们都偏向我,因为他们看出来我有理。

第二天,有人挑动我与那个人决斗。我很高兴地接受了挑战,说我很希望能尽快了结这件事,这要比完成我从事的艺术工作快得多。于是我马上去请教一位了不起的老人,他叫贝维拉夸,据说是意大利第一剑客,曾经历过二十多次真格的决斗,而且每次都得胜而归。这位杰出的人物是我的好朋友。我是作为艺术家与他相识的,他也曾在我与别人的一些激烈的争执中充当过调解人。因此,他在了解了事情经过之后笑着对我说:“我的本韦努托,你就是惹了战神玛尔斯,我相信你也能够打败他,我认识你恁多年了,还从来没见你无理取闹过。”

于是他同意做我的副手,我们就拿着剑一起到了指定的地点。但决斗的结果是兵不血刃,我的对手中途罢手了,我也就颇为体面地收了场。进一步的详情我就不再讲了,尽管这些细节都很精彩,我还是想把篇幅和文字留给我的艺术,那是我写作的主要动机,关于艺术我要说的话实在太多了。

一种为荣誉而竞争的意识促使我再拿出一件杰作,这一作品应该与我前面提到的能工巧匠卢卡诺罗的作品不相上下,甚至超过他的作品。但我并不因此而荒废我的珠宝手艺,所以两者都给我带来了很多的利益和更多的荣誉,在这两个领域里我都有极具独创性的作品问世。

当时,罗马有一个来自佩鲁贾 的能干工匠名叫劳蒂齐奥,他只从事一种艺术领域的制作,并在这一领域中盖世无双。你要知道,在罗马,每个枢机主教都有一枚图章,上面刻着他的头衔,其大小相当于一个约12岁儿童的手。图章上除了我刚才提到的枢机主教的头衔之外,还有很多的装饰图像。这样一个制作精美的图章可卖到一百或超过一百克朗。这个优秀的工匠虽然从事的手艺与金匠业的其他分支相去甚远,而且他除了能熟练地制作图章以外对其他的工艺不甚了了,但他像卢卡诺罗一样,还是激起了我真诚的竞争意识。我开始专心学习他的手艺,尽管我发现很难;我没有被困难吓倒,满腔热情地去赚钱和提高技艺。

在罗马,还有一位杰出的能工巧匠,是一位叫卡拉多索先生的米兰人。他以金属板为原料,以凿子为工具制作小像章一类的东西,别的什么也不做。我见过他的一些用半浮雕刻成的圣像牌,一些用最薄的金板制作的巴掌大小的耶稣像,做工精湛无比。他堪称是我所见过的制作同类工艺品的最伟大的大师,我羡慕他超过了羡慕其他所有的人。还有其他的制作钢雕徽章的大师,都可以称作是那些想制作完美像章者的楷模和真正的导师。所有这些种类的工艺,我都坚持不懈地努力学习。

我不应该遗漏高雅的上瓷釉艺术,在这一领域中,除了我的一个名叫阿梅里戈的佛罗伦萨老乡之外,我不知道还有无别的杰出人物。我并不认识他, 但我很熟悉他那无与伦比的杰作,其巧夺天工的技艺举世无双,我所见过的任何工匠都望尘莫及。对这一工艺我也倾注了全部的心血,尽管它极难掌握,主要是由于火的问题。在其他工序上花了很长时间,费了老大的劲儿之后最终还要用到火,而由于用火不当导致整件作品毁于一旦的现象时有发生。尽管困难很大,我仍然乐此不疲,而且以苦为乐。这来自我的特殊天赋,也就是说,一种自得其乐的天性和才华横溢的资质,使我能够随心所欲地完成我乐于接受的任何作业。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号