正文

如何化解美剧的副作用(3)

你一年的8760小时 作者:艾力


第三遍要听演结合,当你基本可以背出台词了,就可以对部分场景进行模仿。这样就能真正把这部剧的内容融入到生活当中。

这三遍不要连续去看,否则你会想死。如果你已经把《老友记》第一季全部看完,可以再看第二季,但一定要保证在一周之内进行第一季第二遍的观看。一定要这么去做,才有学习的效果,否则看了白看。

有追求的学习者,如果还想从更深层次提高自己的英语,可以从听、说、读、写四个方面来利用美剧。

第一个方面:“听”。听任何材料都分为两种,一是精听,二是泛听。精听就是保证每一个词都能听懂,泛听只需要听懂大意。精听是个很好的方法,但需要强大的毅力。一般来说,10分钟的剧情做精听训练就需要60分钟的时间,如果语速比较快的话,不夸张地说,60分钟可能都不够。我的建议是,每两天做一次一个小时的精听,不用做太久。

如果你时间有限,就把精听放在一边,仅做泛听就可以。泛听时要记住5、 1 、3 三个数字,就是每听5分钟,停顿1次,用3句话来总结这5分钟听到了什么,学会用自己的语言去总结。

最好的方法,大家有本事有胆量的话,是直接进翻译组做听译。

第二个方面:“说”。口语怎么练习呢?

第一是通过美剧来积累你自己的语料库。没有输入就没有输出,如果你不通过美剧来输入些内容,那就相当于白学了。输入你的语料库吧,让自己的英语更地道。

第二是语音模仿。中文和英文最大的区别在于音调的基本单元,中文音调的基本单元是以一个字为主,而英文的基本单元是以一个句为主。hang在中文里可以是“夯实”的“夯”,也可以是“杭州”的“杭”。英文的hang是“悬挂”的意思,并没有声调。所以,老外学中文总是掌握不好语音和语调,不分四声,他们说起来痛苦,我们听起来也痛苦。

英文不用一个词一个词标记音调,但句子却有自己的语调。特殊疑问句,语音向下;一般疑问句,语音朝上。很多中国人学英语,并不是每个单词的音发得不对,而是没有掌握好每个句子的语调。

用美剧练习英语,就需要多去模仿句子的语音语调。选一个美剧中自己喜欢的角色,去模仿他的语调,什么时候下降,什么时候上扬。当你说出的句子里,有抑有扬有顿有挫,你的英语听起来就会更完美了。

第三个方面:“读”。反复阅读经典台词,甚至背下来是最好的。还可以进行扩展阅读,比如美剧所对应的原著小说,这无论是对于考托福、雅思,还是出国留学,都会有帮助。

最后一个方面:“写”,写剧评。当你看完美剧,你肯定有强烈的想要表达自己的愿望,这个时候不要浪费时间,不要害怕,去写一个100150词的剧评。这相当于写810句话,前5句话写一下这部剧什么内容,后5句话写一下如果你是主角,你会如何处理相关的情形。如果看完一部美剧你能写20篇剧评的话,你的写作水平绝对会有大的提高。

由此看来,听、说、读、写四个环节都可以通过美剧来提高。如果你真正能做到在这四方面都有提高,那就真的把看美剧学英语的ROI发挥到极致了。

每当犹豫、纠结是否要去做一件事时,也可以用时间的投入和产出比来衡量一下,这件事是否值得我们去做,或者我们有没有方法可以更高效地去做好它。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号