正文

旄丘

琴瑟在御,莫不静好 作者:白露宛


旄丘之葛兮,何诞之节兮!叔兮伯兮,何多日也?

何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!

狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。

琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。

【注释】

旄(máo)丘:前高后低的土丘。

诞:延,长。

节:葛藤的枝节。

叔伯:作者称卫国诸臣为叔伯。

与:同伴或盟国;一说同“以”,原因。

蒙戎:蓬松,乱貌。

匪:同“非”。

靡:无,没有。

琐:细小。

尾:同微,卑微,卑贱。

流离:流亡离散。

褎(xiù):笑貌。

充耳:塞耳。古代挂在冠冕两旁的装饰,用丝带下垂到耳门旁。

【古人如是说】

一章怪之,二章疑之,三章微讽之,四章直责之。

——王鸿绪《钦定诗经传说汇纂》

前半哀音曼响,后半变徽流商。

——陈震《读诗识小录》

黎臣劝君勿望救于卫也。

——方玉润《诗经原始》

自问自答,望人情景如画。

——姚际恒《诗经通论》

【今人这样读】

女子呼爱人为伯为叔或为叔伯,在《诗经》里常见。“叔兮,伯兮”语气像对两个人实际是对一人说话。

——余冠英《诗经选译》


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号