正文

网恋的崛起(3)

约会心理学 作者:阿兹·安萨里


有一个男士说自己不要“唐娜·胡安妮塔”,听起来好像歧视西班牙裔女性一样。然而,我在网上查了很多资料之后才发现,他所说的其实是女版的唐·璜,所以基本上他的意思是,他不想要一个水性杨花的女人。也就是说,如果这是他的表达,他难道不应该说“唐娜·璜”而不是“唐娜·胡安妮塔”?“胡安妮塔”这个姓是从哪儿冒出来的?为什么连姓都改了呢?似乎想出这句话的人认为西班牙人的姓氏会根据性别有不同的变化。所以如果一个人名叫乔治·洛佩兹,那么他的妻子的名字应该叫安娜·洛佩兹塔?虽然我的西班牙语非常糟糕,但我也知道这是不对的。好了,说点别的——请关注我的新书:《唐娜·胡安妮塔:宗族侮辱的词源》,大概会在2023年出版吧。(我把这段话给我的朋友马特·穆雷看了之后,他提出了一个很大的问题。他看完这一段,给我写了一段话,让我大开眼界:“在这里,难道‘唐’不是一个尊称吗?比如‘唐·胡里奥’或者‘唐·柯里昂’?”所以这个家伙把“璜”改成“胡安妮塔”还改对了。大错特错的是“唐娜”的部分,我觉得应该改成“多娜”。哇!感谢马特!谁能想到这里面水这么深呢?)

在每一段影片的最后都会显示出相亲者的基本信息,像这样:

从某种程度上来说,视频相亲的消失还让我有点小失望,因为我搜索到的这些视频片段看起来还挺棒的。看看上面这哥们儿,他的爱好是“冒险”!

视频相亲的失败并没有让企业家灰心,他们又看准了另一片市场,当网络科技崛起的时候,他们似乎看到了相亲市场的大变革。到了20世纪90年代中期,家庭电脑和调制调解器把用户与互联网相连,网恋开始兴起。

Match.com始于1995年,当时这个网站并不是电脑配对的翻版,而是有了重要的革新:它并没有根据什么算法让客户配对,而是让客户在线实时互相选择。大多数人还是持怀疑态度,认为这并不能改变什么。但公司的创始人兼CEO加里·克里门却不这么认为。在他的第一次大型电视采访中,克里门穿着一件扎染的衬衫,坐在一张色彩明艳的懒人沙发上,大胆地对着镜头说:“配对网能给世界带来最多的爱,仅次于上帝。”

不过它需要不断地修改升级。一开始,配对网也像之前的电脑配对那样被贴上了耻辱的标签,让人不敢轻易接触。在20世纪90年代晚期的互联网热潮中,人们与电脑和网络文化的关系发生了翻天覆地的变化,越来越多的人开始习惯使用电脑的基本功能。随着时间的推移,电子邮件、聊天室还有后来的社交媒体,让人们开始建立自己的网络人格。这时候通过电脑寻找约会对象的观念已经完全可以接受。2005年,配对网有了4000万注册用户。

不过,一旦人们搞清楚网恋服务很有市场,竞争对手就会如雨后春笋般涌现,到处抢占利基市场,企图蚕食配对网的客户群。每一个新的网站都有自己独特的品牌:eHarmony致力于帮助人们寻找以结婚为目的的严肃关系,Nerve则瞄准各类潮人,JDate主要是为犹太人服务,等等。

但是大部分网站都有同样的模式:他们会列出大量的单身者的名单,然后提供准科学的方法帮助客户进行筛选,去掉不合适的人,留下最有可能配对成功的选项。这种方式是否比电脑配对更有效始终存在争议,但是随着电脑计算越来越快,越来越成熟,人们似乎更倾向于相信它的配对结果。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号