正文

35 总是衣冠楚楚

永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选(双语译林) 作者:威廉·莎士比亚 等 著


35 总是衣冠楚楚

总是衣冠楚楚,总是打扮齐整,

好像你要出门,赴人的宴请,

总是涂脂抹粉,总是香水洒身,

女士啊,我的话也许值得一听:

艺术背后的原因尚不为人知,

但它不是一概迷人,一概秀丽。

看着我,示我一张平常的面孔,

美其实就在这朴实无华之中;

衣衫轻轻飘动,头发自由披散,

如此的不经意反让我更加喜欢,

远胜过来自艺术的刻意装点,

因为艺术不能养心,只能养眼。

琼生


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号