正文

哥萨克

我记得那美妙的一瞬:普希金诗选 作者:[俄] 普希金 著,汪剑钊 译


哥萨克

有一次,子夜时分,

大雾弥漫,一片幽暗,

一个剽悍的哥萨克

悄悄骑马过了河。

头上歪戴着黑帽子,

他的短袄布满了灰尘,

膝旁斜挂着手枪,

马刀几乎贴着了地面。

忠实的马儿,松开缰绳,

缓缓地向前迈步;

抖动着长长的鬃毛,

不知不觉已走得很远。

前面出现了两三间茅屋,

四周的围墙已经倾圮;

一条道路通向小村庄,

另一条通向密林深处。

“树林里可找不到姑娘,”

好汉邓尼斯这样想,

“一到天黑,美人儿

肯定回到了她的闺房。”

这顿河的哥萨克,

一磕马刺,勒紧缰绳,

马儿像箭矢一般飞驰,

一眨眼就来到茅屋前。

月亮在云彩背后躲藏,

把遥远的天空照亮,

美丽的姑娘坐在窗前,

正在那里独自忧伤。

好汉看见了美丽的姑娘,

一颗心儿怦怦直跳,

马儿悄悄地左转、左转——

终于靠近了那窗口。

“夜晚变得更加黑暗,

月亮躲进了云彩,

亲爱的,出来吧,

给我的马儿喂点水。”

“不!接近年轻的男人,

让人感到多么可怕,

我更不敢走出家门,

给你的马儿去喂水。”

“唉!美人儿,别害怕,

和你的情人亲热一下!”

“姑娘在夜晚会出危险。”

“我的欢乐!千万别害怕!

“相信我,小情人,那是胡说,

抛掉那些多余的顾虑,

别浪费大好的时光,

亲爱的,你别害怕!

“快坐上我的骏马,

我俩去到遥远的地方;

和我在一起,你会很幸福:

跟着情人到处是天堂。”

姑娘怎么了?垂下了头颅。

她战胜了内心的恐惧,

羞怯地答应跟他一起走,

哥萨克感到十分幸福。

他们骑上马儿,疾驰而去,

年轻的男女相爱相亲;

可他对她只忠实了两星期;

到第三个星期就变了心。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号