正文

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞

飞花令 每天一首好诗词(第二卷) 作者:婉如 著


自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞[8]

唐·刘长卿

汀洲无浪复无烟[9],楚客相思益渺然[10]
汉口阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角[11],独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室[12],长沙谪去古今怜[13]

注释

[8]夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在长江南岸。鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。岳阳:今属湖南,濒临洞庭湖。中丞:官名。

[9]汀洲:水中小洲,此指鹦鹉洲。

[10]楚客:客居楚地之人。此为诗人自指。

[11]孤城:指汉阳城。城近大别山。角:军队中的一种吹器。

[12]贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。

[13]长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。ft

赏析

此诗当是刘长卿任转运使判官、淮西鄂岳转运留后等职时所作,其中有迁谪之意,源中丞当时或亦被贬官,是以诗中除伤己之外,复有许多安慰之意。诗人自夏口至鹦鹉洲,故“汀洲”一语,指鹦鹉洲,江中无浪,洲渚无烟,在这样一个清朗的秋日里,对于迁谪之人来说,相互之间的相思也变得淡淡的。颔联写景,紧扣题中“夕望”二字,夕阳西下,归鸟斜飞,秋水浩渺,连天一色,这种秋日黄昏的景色,固然诱人,但其中多少有些淡淡的忧伤,诗人的心情在景色的感染下也有了一些微妙的变化。“孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船”,天色渐渐暗了下来,孤城在山的环衬下,角声幽咽,江边孤树之下,客舟停泊。折射出了诗人此刻的心境,饱含寂寞与孤独,一种难以压抑的苦楚开始宣泄出来。尾联切题中“寄源中丞”,由此可见,源中丞被谪,其原因是上书触讳,一片忠心未被顾念,“长沙谪去”正是以贾谊为例,其中有伤感的成分,诗人屡以刚直获罪,而对于唐王朝的忠心丝毫未泯。

全诗一连三联写景,景促情极,渲染得十分到位,在风格上神思飞扬,而其炼字造句的功夫,自是一流。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号