正文

郑风·东门之□

大美诗经 作者:梓冰 著


郑风·东门之

东门之,茹藘在阪。

其室则迩,其人甚远。

东门之栗,有践家室。

岂不尔思?子不我即!

(shàn):平坦的土地。茹藘(rú lǘ):草名。即茜草,可染红色。阪(bǎn):土坡。②迩(ěr):近。③栗:木名,栗树。践:善。家室:房舍;住宅。④不尔思:不想念你。即:走进,接近。

四牡有骄,朱镳镳,

翟茀以朝。

大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。

施罛,鳣鲔发发,

葭菼揭揭。

庶姜孽孽,庶士有朅。

⑨四牡:驾车的四匹雄马。朱(fén):马两旁用红绸缠绕做装饰。镳镳(biāo):盛美的样子。⑩翟茀(fú):以雉羽装饰的车帷。翟,野鸡。茀,车篷。夙退:早早退朝。洋洋:水流浩荡的样子。活活(guō):水流声。罛(gū):渔网。(huò):撒网入水声。鳣(zhān)鲔(wěi):鲤鱼和鲟鱼。发发(bō):鱼尾击水的声音。揭揭:形容长势旺。庶姜:指陪嫁的姜姓女子。孽孽:装饰华丽的样子。士:从嫁的媵臣。有朅(qiè):朅朅,威武雄壮的样子。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号