正文

五言古诗

孟浩然诗选译(修订版) 作者:邓安生,孙佩君 译注


五言古诗

登鹿门山怀古[1]

从诗中一些句子看,此诗当作于早年尚未隐居鹿门山时。诗先写清晨乘船赴鹿门山沿途所见,“沙禽”、“浦树”二句的描写,正是清晨景物特色,可见诗人“兴”浓。继写登山探访隐士遗踪,见隐士遗迹尚存,但那高风亮节已相去邈远,便无限感慨,抒发了深沉的怀古幽情。末写“回舻”,留下无限眷恋,表达了对古代高士的仰慕。

清晓因兴来,乘流越江岘。沙禽近方识,浦树遥莫辨。渐到鹿门山,山明翠微浅[2]。岩潭多屈曲,舟楫屡回转。昔闻庞德公[3],采药遂不返。金涧养芝术[4],石床卧苔藓。纷吾感耆旧[5],结缆事攀践。隐迹今尚存,高风邈已远。白云何时去,丹桂空偃蹇[6]。探讨意未穷,回舻夕阳晚[7]

【翻译】

清晨怀着兴致出门来,

小船渡过汉江绕岘山。

沙洲的水鸟近看才可识别,

水边的树木远望不能分辨。

船行款款来到鹿门山,

阳光明亮使山岚浅淡。

岩石间的潭水曲曲弯弯,

行船到此每每迂回绕转。

听说庞德公曾到这里,

入山采药一去不复返。

山涧中生长着灵芝和白术,

石床上滋满了厚厚的苔藓。

深深感念这位襄阳前贤,

系住缆绳举足向上登攀。

隐居的遗迹至今犹可寻觅,

超俗的风格已经远离人间。

相伴的白云不知何时飘去,

栽下的丹桂空自高耸宛转。

寻迹怀古兴味犹未尽,

划船归来夕阳落西山。


注释

[1] 鹿门山:在今湖北省襄阳市东南。《后汉书·逸民传》引《襄阳记》说,鹿门山旧名苏岭山,东汉光武帝建武年间,襄阳侯习郁立神祠于山,刻二石鹿,夹神道庙口,俗因称鹿门庙,又以庙名山。

[2] 翠微:青葱的山气。

[3] 庞德公:东汉襄阳人,隐居岘山,和司马徽、诸葛亮为友。荆州牧刘表几次以礼相请,皆不就。后携妻子入鹿门山采药,一去未返。

[4] 金涧:指风景秀美的山涧。石崇《金谷序》:“余有别庐,在河南界金谷涧中,或高或下,有清泉茂树众果竹木草药之属。”芝:灵芝,是一种菌类植物。术(zhú竹):草名,亦名山蓟,根茎可入药。有白术、苍术等数种。芝术:这里泛指野生药材。

[5] 纷:盛多。耆(qí其)旧:指德高望重的老人。

[6] 丹桂:桂树的一种。嵇含《南方草木状》:“桂有三种:叶如柏叶,皮赭为丹桂。”偃蹇(jiǎn俭):古义多项,此处是高耸、盘结的样子。

[7] 舻(lú卢):船头,此指船。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号