正文

1.4 研究理论框架

海明威经典作品中的《圣经》文体风格 作者:贾国栋 著


1.4 研究理论框架

1.4.1 文体分析概述

本研究采用著名文体学家理奇(Leech)和肖特(Short)在《小说文体论》一书中提出的文体分析模型。理奇和肖特是著名的英国文体学家,他们合著的《小说文体论》“是一本产生了深远影响的西方文学文体学的经典教材。更为重要的是,这本书打破了文学文体学重诗歌、轻小说的传统,对小说文体进行了全面系统的探讨,具有开创意义”

本研究主要从《小说文体论》提出的小说文体分析模型的四个维度对《马太福音》和《老人与海》的文本进行分析。这四个维度是词法维度(Lexical categories)、句法维度(Grammatical categories)、修辞格维度(Figures of speech)和连贯与语境维度(Cohesion and context)。这四个维度在分析中还会深入其中,详细探讨它们的分支,如词法维度中会具体比较两个文本中名词、动词等实义词用法和介词及介词短语等虚词用法。句法维度会深入到一般句型和特殊句型当中。修辞格维度将对比两个文本在比喻格、排比格、拟人格、象征格等不同辞格中使用的细节。连贯与语境维度关注语篇中照应关系和语境的关系。

1.4.2 文体分析理论框架

《小说文体论》一书的主要章节有第一章文体与选择(Style and Choice),第二章文体、文本和频度(Style,Text and Frequency),第三章分析方法与样例(A Method of Analysis and Some Examples),第四章文体层次(Levels of Style),第五章语言与小说领域(Language and the Fictional World),第六章关注文体(Mind Style),第七章文体修辞(The Rhetoric of Text),第八章语篇和语篇情境(Discourse and Discourse Situation),第九章小说中的对话(Conversation in the Novel),第十章话语与思想呈递(Speech and Thought Presentation),共十个章节,其中以第二章至第八章为主提出的文体分析模型重点从语义层面、语法层面、修辞层面和语篇层面四个方面对小说文本进行分析,其路径如果我们用图示来解析的话可见图1.1。在该图中,词法(语义层面)、句法(语法层面)、修辞格(修辞层面)、连贯与语境(语篇层面)四个维度呈循环状态,即先从词法维度起步分析,厘清语言组成的最小单位的结构,为下一步分析打好基础。进而扩展到句法维度,扩大语言分析的单位,将构成语篇的二级语言单位中各类句子类型和结构条分缕析,比如句子类型、句子复杂程度、各种从句的类型、从句结构等,同时还要找出不合规则的特殊结构的句子,分析其出现的原因和可达到的效果,为充分理解文体和文体所表达的文学意义进一步夯实基础。第三个分析的层次是修辞格维度,仔细检索文本中修饰语言所使用的方法,包括比喻类、排比类、拟人类、象征类等,分析各类是如何修饰语言的,其效果如何等。第四个层次是连贯与语境维度,涵盖连贯中表示文本内部关系的句子之间逻辑、句间照应、交叉引用等,也包括语境中的叙事角度的切换、连接词语的使用及效果和作者所持态度在作品中的反映等。

图1.1:基于理奇与肖特文体分析模式理论框架

这四个维度中,词法维度与句法维度属于基础维度,或称语义层次维度,是文学文本分析的前提,修辞格维度和连贯与语境维度属于高级维度,或称语篇层次维度,是解决文本的美学价值和文本整体性及对外交流性的维度,因而显得更加重要。但四个维度又是一个整体,是由基础到高级的逐级过渡性分析过程,是一个循环过程,只有把四个维度的分析全部做到位,文学文体分析才比较完整。

与此同时,我们还应关注文学文体学的终级指向,它应是“阐释语言形式与美学效果或主题意义之关系的学派,……旨在探讨作品如何通过对语言的特定选择来产生和加强主题意义和艺术效果的”。因而该图中三角形框架表示将文体分析的四个维度综合连接在一起,以语篇层次分析为基座,以一个整体形式突破单纯地关注语言现象而与文学阐释紧密结合,抽象出基于文体诠释的文学意义。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号