正文

江上吟

李白诗选译(修订版) 作者:詹锳 等译注


江上吟

李白游江夏时有感而作。诗人认为,楚王的豪华不能长在,而屈原的光辉永垂不朽。表现了他藐视富贵的高傲精神。本篇题目一作《江上游》。江,指汉江(汉水)。

木兰之t9沙棠舟[1],玉箫金管坐两头[2]

美酒樽中置千斛[3],载妓随波任去留。

仙人有待乘黄鹤[4],海客无心随白鸥[5]

屈平词赋悬日月[6],楚王台榭空山丘[7]

兴酣落笔摇五岳[8],诗成笑傲凌沧洲[9]

功名富贵若长在,汉水亦应西北流[10]

【翻译】

木兰树做桨哟沙棠木为舟,

手拿箫管的乐工坐在船两头。

樽中所须的美酒备有千万斗,

载着歌妓任凭舟船去漂流。

乘黄鹤的仙人并不能得到真的自由,

海客却无思虑地随着白鸥嬉游。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号