正文

沉醉东风 赠妓朱帘秀

彩图全解元曲三百首 作者:[元] 关汉卿 著;思履 编


沉醉东风 赠妓朱帘秀

◎胡祗遹

锦织江边翠竹,绒穿海上明珠。月淡时,风清处,都隔断落红尘土。一片闲云任卷舒,挂尽朝云暮雨

【注释】

①江边翠竹:指湘江边的竹子。②海上明珠:中国古代传说中,珍珠为鲛人眼泪所化。西晋张华《博物志》:“南海水有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。”③红尘:出自班固《西都赋》:“红尘四合,烟云相连。”原指街上飞扬起的尘土,后指喧嚣的社会。④朝云暮雨:战国时宋玉《高唐赋序》中,楚怀王梦到巫山女子侍寝,称“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。人常指男女交合。

【译文】

由锦丝织编着湘江边的翠竹,用绒线穿缀着南海中的明珠,无论是月亮淡淡笼罩,还是清风徐徐吹拂,都将那落红与红尘隔断于外。仿如一片任意闲游的彩云舒卷自如,这一帘挂在那儿,历尽朝云暮雨。

【赏析】

此曲是胡祗遹为朱帘秀所作,作者取其名中的“帘”字展开联想,以帘喻人,大书她的美好。

“锦织江边翠竹,绒穿海上明珠”,锦丝绦和明珠都是美丽且珍贵之物,竹则被古人视作君子的象征,有正直、高尚之意。它们交织一起构成了“帘”,朱帘秀高贵美丽的形象登时跃然纸上。但作者又没有止步于朱帘秀的外表之美。“月淡时,风清处,都隔断落红尘土”,落红尘土是红尘俗世的象征,“月”“风”则暗指风月场所。只是,这月是淡的,风是清的,这帘也不肯流于世俗,此句既点明了朱帘秀的职业,又表现了她高洁的品格,而最末二句的“一片闲云任卷舒,挂尽朝云暮雨”,则凸显了她的风情万种。

切合姓名的咏物作品以人与物两相契合为要。此曲中,作者的“帘”与朱帘秀完美契合,无一点生拉硬扯之嫌,足见作者构思巧妙。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号