正文

水仙子 西湖

彩图全解元曲三百首 作者:[元] 关汉卿 著;思履 编


水仙子 西湖

◎卢挚

湖山佳处那些儿,恰到轻寒微雨时。东风懒倦催春事。嗔垂杨袅绿丝,海棠花偷抹胭脂。任吴岫眉尖恨,厌钱塘江上词。是个妒色的西施。

【注释】

①佳处那些儿:即“那些儿佳处”。②吴岫(xiù):指吴山,在西湖东南。岫,峰峦。③钱塘江上词:《春渚纪闻》《夷坚志》等宋人笔记中记载说,进士司马槱曾梦遇一美人献唱《蝶恋花》,上片为:“妾本钱塘江上住,花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗一阵黄昏雨。”司马槱任职杭州后,美人梦中必来,方知她是南齐名妓苏小小的鬼魂。钱塘江,浙江在钱塘(今浙江杭州)区段的别称。

【译文】

西湖的湖山那几分好处,恰好在微雨酿出轻寒时方能显露出来。东风慵懒地吹拂着,似在催促着百花绽放。嗔怪垂杨频频摇舞着翠绿的长条,海棠花也只得偷偷地涂抹着胭脂。任吴山群峰似美人的眉尖那般紧蹙,却不愿让钱塘江上的歌女倾吐情愫。若把西湖比成西施,那么她真是个喜欢嫉妒的姑娘啊。

【赏析】

根据元代另一散曲名家刘时中的说法。元初,歌楼酒肆间本有《水仙子》西湖四时词流传,该词以“西施”二字为断章,但写的却不尽如人意。因此,卢挚便重作了四首,还定下了体例:“首句韵以‘儿’字,‘时’字为之次。‘西施’二字为句绝,然后一洗而空之。”

卢挚此曲写的是西湖的春天,他将西湖说成“妒色”的西施,显然是从苏东坡的“欲把西湖比西子”中得到的灵感。全曲即围绕“妒色”二字展开,将初春时节西湖的清雅浅淡描摹得恰到好处。“懒倦”写出了风的温和,“嗔”字描绘出柳枝轻摇的样貌,“偷摸胭脂”既突出了海棠的娇柔可爱,又表现出其花朵之小、花色之淡。而“任吴岫眉尖恨”则说明山乃远处风光,此句一出,人们便仿佛看到作者迎着细雨极目远眺、欣赏美景的样子。

作者用拟人化、拟情化的手法来表现出西湖的春日风光,构思十分巧妙。“妒”虽是贬义词,但经过作者之笔,却变成了西湖的可爱之处。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号