正文

第一场 林中 提泰妮娅熟睡未醒

莎士比亚喜剧 仲夏夜之梦(双语译林) 作者:(英国)威廉·莎士比亚 著,朱生豪 译


第三幕

第一场 林中 提泰妮娅熟睡未醒

昆斯、斯纳格、波顿、弗鲁特、斯诺特、斯塔佛林上。

波顿 咱们都会齐了吗?

昆斯 妙极了,妙极了,这儿真是给咱们练戏用的一块再方便不过的地方。这块草地可以做咱们的戏台,这一丛山楂树便是咱们的后台。咱们可以认真扮演一下,就像当着公爵殿下的面一样。

波顿 彼得·昆斯——

昆斯 你说什么,波顿好家伙?

波顿 在这本《皮拉摩斯和提斯柏》的戏文里,有几个地方准难叫人家满意。第一,皮拉摩斯该拔出剑来结果自己的性命,这是太太小姐们受不了的。你们说对不对?

斯诺特 凭着圣母娘娘的名字,这可真不是玩儿的事。

斯塔佛林 我说咱们把什么都做完了之后,这一段自杀可以不用表演。

波顿 不必,咱有一个好法子。给咱写一段开场诗,让这段开场诗大概这么说:咱们的剑是不会伤人的;皮拉摩斯并不是实实在在真的把自己干掉了;顶好再那么声明一下,咱扮着皮拉摩斯的,并不是皮拉摩斯,实在是织工波顿:这么一下她们就不会被吓到了。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号