正文

“致奥克塔维娅”

爱伦·坡诗选(英汉对照) 作者:(美)爱伦·坡 著,曹明伦 译


“致奥克塔维娅”[1]

当智慧、美酒、朋友们相逢

当朗朗笑声把欢乐时光充溢

我的试图忘却仍徒然落空

我的心仍在坦露你的魅力

依然深情地把你追随!

但奥克塔维娅,千万别夺光

能减轻我心儿痛苦的一切

每一次搏动的悲哀的希望

都会使我心为你而破碎!

(1827)

--------------------

[1] 这首诗和《致玛格丽特》一样也是写在爱伦·坡珍藏女友照片的相簿里,在爱伦·坡生前未曾发表,诗下面的落款日期是1827年5月1日。——译者注


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号