正文

宋祁

宋文选 作者:丁放,武道房 等 著


宋祁

宋祁(998—1061),字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年(1024)与兄郊(后更名庠)同登进士第,历任大理寺丞、国子监直讲。庆历元年(1041)出知寿州,二年徙陈州,三年,还知制诰。为翰林学士,四年,兼侍读学士,五年,改龙图阁学士、史馆修撰。与欧阳修同修《唐书》。皇祐三年(1051)出知毫州,四年,迁礼部侍郎,徙定州。嘉祐元年(1056),知益州,五年,入判尚书都省,拜翰林学士承旨。《唐书》成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。嘉祐六年(1061)卒,年六十四,谥景文。宋祁博学能文,自布衣时即名动天下,著述宏富,然多散佚,四库馆臣辑有《宋景文集》六十二卷,孙星华又辑《宋景文集拾遗》二十二卷。《宋史》卷二百八十四有传。

庆历兵录序[1]

世之言兵者,本之轩辕时[2]。书缺有间矣,夏、商以来[3],乃能言之。缘井田[4],作乘车[5],即乡为军,因田为搜[6],周法则然。外制郡国,内强京师,兵非虎符不得发[7],汉法则然。开府籍军,混兵于农,使士皆土著,有格死无叛上,唐法则然[8]。然晩周力分诸侯,其弊弱者常分,暴者常并,故公国相轧而亡[9]。汉衰,权假强臣,其弊势侔则疑[10],力寡则随[11],故僭邦鼎峙而立[12]。唐季,乱生置帅[13],其弊乐姑息[14],厌法度,故群不逞[15],糜溃而争。由是观之,始未尝不善而后稍陵迟也[16]。宋兴,刬五姓余乱[17],一天下之权。僭藩纳地[18],梗帅婴法[19],经武制众,罔不精明。凡军有四:一曰禁兵,殿前、马、步三司隶焉[20]。卒之锐而剽者充之[21],或挽强[22],或蹋张[23],或戈船突骑[24],或投石击刺,故处则卫镇[25],出则更戍[26]。二曰厢兵,诸州隶焉。卒之力而悍者募之。天下已定,不甚恃兵[27],惟边蛮夷者,时时与禁兵参屯,故专于服劳[28],间亦更戍。三曰役兵,群有司隶焉[29]。人之游而惰者入之。若牧置,若漕挽,若管库,若工技[30],业一事专,故处而无更,凡军有额[31],居有营[32],有常廪[33],有横赐[34]。四曰民兵,农之健而材者籍之。视乡县大小而为之数,有部曲[35],无营壁,阙者辄补,岁一阅焉,非军兴不得擅行。此国家制军大抵如此。然兵无常帅,师无常镇[36],权不外假,力不他分,此其所以维万方[37],憺四夷[38],鼓行无前,而对天下者也[39]。庆历五年,今参预贰卿济阳丁公以壮猷宿望[40],进使枢省[41]。惟是本兵柄,按军志,无不在焉。而丛纷几阁[42],非甚有纪。公乃搜次首末,钩考纤微[43]。掇其攻守战者为《禁兵》、《民兵》、《兵录》五篇。合群曹所分[44],擿诸条所隐[45],汇而联之,部分班如也[46];离而判之,区处戢如也[47]。弥众而易见,愈详而不繁。虽伍符猥并,边锁曲折,岁列废置,月比耗登,披文指要,坐帷而判。盖简稽之决要[48],搜乘之总凡[49]。录成,乃上于官,且俾序作者之意[50]。谨按《军篇》之首,公各述所由,前创后因,圣继神承,既有第矣;近卫别录,示有尊也;余军不载,略所缓也。文约事明,成一王法[51]。惟公达练多闻,以忠力自结于上,处机宥不周岁[52],擢贰铉台[53],曝诚明[54],翊权纲[55],有德有言,天子之宝臣欤。

《湖北先正遗书》本《宋景文集》卷四十五

杜甫传赞[56]

赞曰:唐兴,诗人承陈、隋风流,浮靡相矜[57]。至宋之问、沈佺期等[58],研揣声音[59],浮切不差[60],而号律诗[61],竞相沿袭。逮开元间[62],稍裁以雅正[63]。然恃华者质反[64],好丽者壮违[65]。人得一概[66],皆自名所长[67]。至甫浑涵汪茫,千汇万状,兼古今而有之。它人不足,甫乃厌余。残膏剩馥[68],沾丐后人多矣[69]。故元稹谓:“诗人以来未有如子美者。”[70]甫又善陈时事[71],律切精深,至千言不少衰[72],世号“诗史”。昌黎韩愈于文章慎许可[73],至歌诗,独推曰:“李杜文章在,光焰万丈长。”[74]诚可信云。

中华书局1975年点校本《新唐书》卷二百零一

录田父语[75]

岁维孟冬[76],京县大穰[77];户既还定[78],乡无捐瘠[79],室家溱溱[80],厥声载路[81]。于是先生命从者具柴毂[82],适野而观之。汁者满篝[83],稆者如茨[84],盍者弗仇饷[85]者无德色[86]。籴不闭邻[87],输不争承[88],欣欣然以尽四友之敏[89]。先生乃揖田父[90],进而劳之曰[91]:“丈人甚苦暴露[92],勤且至矣,虽然,有秋之时[93],少则百囷[94],大则万箱[95]。或者其天幸然!其帝力然[96]!”

田父俯而笑,仰而应,曰:“何言之鄙也[97]!子未知农事矣[98]。夫春膏之烝[99],夏阳之暴[100],我且踦跂竭作[101],扬芟捽屮[102],以趋天泽。秋气含收,冬物盖藏,我又州处不迁[103],亟屋除田[104],以复地力。今日之获,自我得之,胡‘幸’而‘天’也?且我俯有拾,仰有取[105],合锄以时[106],衰征以期[107],阜乎财求[108],明乎实利,吏不能夺吾时[109],官不能暴吾余[110]。今日乐之,自我享之,胡‘力’而‘帝’也?吾春秋高,阅天下事多矣,未始见不昏作而邀天幸[111],不强勉以希帝力也[112]。”遂去不顾。

先生引车而归,从者曰:“夫子何让也?我直彼曲,请得还辩之。”先生曰:“不可。浅丈夫悻悻然[113],盗天功以私己力,乃自记之矣。奚独父之诛焉[114]?”

《湖北先正遗书》本《宋景文集拾遗》卷十五


[1] 庆历五年(1045)枢密副使丁度整理相关文件,成《庆历兵录》,详细记载了宋代的兵制,这是宋祁在庆历六年应丁度之邀而写的序文,时丁度为参知政事,宋祁任龙图阁学士、史馆修撰。本文先历叙历代兵制,指出其特点与不足,后又详论宋初兵制防微杜渐之法,文中列举了宋初军队设置的四种方式,即禁兵、厢兵、役兵和民兵,指出其各自的特点和作用,肯定这一“兵无常帅、帅无常镇、权不外假、力不他分”军队系统有利于中央对军队的控制。本文还称赞丁度作《庆历兵录》的功劳,赞其“有德有言”,不愧为国家重臣。宋祁是著名史学家,是《新唐书》的主要作者之一,本文既有历史眼光,也体现了《新唐书》事增文省、简洁有序的行文风格。

[2] 轩辕:即黄帝。《汉书·艺文志》著录兵书五十三家,其中有《黄帝十六篇》。至宋时或已亡佚,故下文说:“书缺有间。”

[3] 夏:朝代名,即夏后氏。是我国历史上第一个朝代。相传为禹子启所创立。商:朝代名。公元前十六世纪商汤灭夏所建,都亳(今河南商丘)。中经几次迁都,盘庚时迁殷(今河南安阳县小屯),因亦称殷。传至纣,为周武王所灭。

[4] 井田:古代的一种土地制度。以方九百亩为一里,划为九区,形如“井”字,故名。其中为公田,外八区为私田,八家均私百亩,同养公田。公事毕,然后治私事。

[5] 乘车:一种战斗组织。战车一乘(一车四马),有甲士三人,步卒七十二人。

[6] 因田为搜:搜,检阅,春猎为搜。借围猎的机会检阅军队。

[7] 虎符:古代帝王授予臣下兵权和调发军队的信物,为虎形。背有铭文,剖为两半,右半留中央,左半给予地方官吏或统兵的将帅。调发军队时,朝廷使臣须持符验对,符合,始能发兵。

[8] “开府籍军”五句:唐代前期施行府兵制,是一种兵农合一的军事制度。参见《息戍》注〔28〕。

[9] 相轧:相互倾轧、攻击。

[10] 侔:相等。疑:通“擬”,即“拟”的繁体字,是比拟、类比的意思。势侔则疑,意谓权臣如果势力强大到可以和天子抗衡,那么就会有类拟天子之心,即不臣之心。《吕氏春秋·慎势》:“故先王立法,立天子,不使诸侯疑焉;立诸侯不使大夫疑焉……疑生争,争生乱。”陶鸿庆注云:“‘疑’皆读为‘擬’,谓相比擬也。”

[11] 随:隨的简化字,“隨”通“惰”。结合前句,这里意谓,权臣力量大则比拟天子,力量不够大,则惰怠不尽心。

[12] 僭:超越本分。

[13] 帅:各地节度使。唐末节度使不受中央节制,唐王朝有名无实,最终灭亡。

[14] 姑息:无原则的宽容。李肇《唐国史补》卷中:“德宗自复京阙,常恐生事,一郡一镇,有兵必姑息之。”

[15] 不逞:泛指为非作歹。

[16] 稍:副词,有很、甚之义。陵迟:败坏、衰败。

[17] 五姓:指五代。

[18] 僭藩:各地割据势力。

[19] 梗帅:各地豪横的节度使。婴法:受制于法。

[20] 三司:北宋禁军的最高指挥机构,即殿前司、侍卫亲军马军司、侍卫亲军步军司。三司互不统属,直接隶属于皇帝。

[21] 锐:精锐的士兵。剽:强悍。

[22] 挽强:挽强弓。

[23] 蹋张:用脚踩踏弩的机括而发箭。

[24] 戈船:古代战船的一种。突骑:用于冲锋陷阵的精锐骑兵。

[25] 卫镇:卫戍、镇守。

[26] 更:轮番、更迭。

[27] 恃:依靠。

[28] 服劳:服事效劳,主要负责地方治安。

[29] 有司:各政府部门。

[30] “若牧置”四句:役兵主要从事各种杂役。诸如放牧、漕运、管理仓库、各种制作工作等。

[31] 额:规定的数目。

[32] 营:营房。

[33] 常廪:俸禄。

[34] 横赐:额外的赐予。

[35] 部曲:部队的编制单位。这里指民兵也有一定的组织单位。

[36] “然兵无”二句:北宋规定禁军必须在各地轮番调动、驻扎,不专守一处。这样各地将领就不能保持对军队的长期控制,从而避免形成私人武装集团。这是宋代保证中央朝廷对军队的绝对控制权而采取的举措。

[37] 万方:指天下各地。

[38] 憺(dān丹):安定。四夷:泛指外族。

[39] 鼓行:击鼓行军。

[40] 丁公:丁度,字公雅,恩州清河人。参预:即参知政事。丁度庆历五年(1045)四月除枢密副使,六年七月迁参知政事。本文写于庆历六年,故云“今参预”。贰卿:指侍郎。古代尚书称卿,侍郎副之,故称贰卿。丁度任枢密副使和参知政事时的寄禄官都是工部侍郎,故云。

[41] 枢省:枢密院,专掌兵事。

[42] 丛纷:杂乱。几阁:桌子和橱柜。

[43] 搜次:搜集整理。钩考:探求考核。

[44] 群曹:分科办事的官署或部门。

[45] 擿(tī踢):揭示。

[46] 部分:分别,条分类举。班:明显、明白。

[47] 戢(jí集):收敛、收藏。

[48] 简稽:查核、考察。决要:关键。

[49] 搜乘:检阅兵车,指查检军队的情况。总凡:概括。

[50] 俾(bǐ比):使。

[51] 成一王法:谓一代之法。《汉书·儒林传序》:“(孔子)缀周之礼,因鲁《春秋》,举十二公行事,绳之以文之道,成一王法,至获麟而止。”

[52] 机宥(yǒu有):指枢密院。枢密院掌兵事机要,又称“宥府”。

[53] 铉(xuàn 绚)台:铉,举鼎的器具。四古代以台鼎喻三公之位,后用“铉”来代替“鼎”。来指宰相职位。

[54] 曝:表白、显示。

[55] 翊(yì艺):辅助。

[56] 这是宋祁为《新唐书·杜甫传》写的赞文。在简短的篇幅中,作者评述了初盛唐诗歌发展的历史,高度评价了杜甫诗歌的成就,指出杜甫之诗兼备古今诗歌众体之长,善陈时事,多宏篇巨制,格律精深,具有崇高的历史地位。特别是在正史中正式提出“诗史”说和“李杜并称”说,对宋代及后世的诗歌理论产生了极大影响。

[57] 陈、隋风流:这里主要指六朝的文风。风流,犹遗风、流风余韵。浮靡:浮艳绮靡。矜:自夸。

[58] 宋之问(?—713):一名少连,字延清,汾州西河(今山西汾阳)人。高宗上元二年(675)登进士第,中宗时为修文馆学士。则天朝谄事张易之等人,睿宗继位,诛死。沈佺期(656?—714?):字云卿,相州内黄(今属河南)人。与宋之问同年登进士第,武后时,为通事舍人,谄事张易之,中宗神龙元年(705),被流放至州,遇赦还,神龙三年(707)为修文馆学士,后历中书舍人、太子少詹事,开元初卒。工诗,与宋之问齐名,时称“沈宋”。

[59] 研揣:研究揣摩。

[60] 浮切:浮声与切响。指字音的轻、重声。一说浮声即平声,切响即仄声。《宋书·谢灵运传论》:“若前有浮声,则后须切响。”不差:无差错。

[61] 律诗:诗体名。近体诗的一种。起源于南朝,成熟于唐初。格律要求严格。

[62] 开元:唐玄宗年号,713—741。

[63] 稍:逐渐。裁:节制、约束。《毛诗序》云:“言天下之事,形四方之风,谓之雅。雅者,正也。”后用雅正指典雅纯正的文风。

[64] 华:华美、有文采。质:朴实。这是两种差异很大的文风。

[65] 丽:绮丽。壮:豪迈的文风。

[66] 一概:一端、一方面。王充《论衡·问孔》:“今宰予虽无力行,有言语。用言,令行缺,有一概矣。”

[67] 自名:以某方面的成就而闻名。

[68] 残膏剩馥:犹余泽。剩余的美好事物。

[69] 沾丐:谓给人以利益。“丐”通“溉”。

[70] 元稹(779—831):字微之。中唐时期著名诗人。所引语见其《唐故工部员外郎杜君墓系铭序》中。

[71] 时事:当时的政事、世事。杜甫诗歌中,有许多反映时事的作品,代表作有《自京赴奉先县咏怀五百字》、《北征》、“三吏”、“三别”等。

[72] 不少衰:辞气不衰。元稹《唐故工部员外郎杜君墓系铭序》中称赞杜诗:“铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百。词气豪迈,而风调清深;属对律切,而脱弃凡近。”

[73] 韩愈(768—824):中唐著名诗人、政治家。河南河阳(今河南孟州)人,昌黎为其郡望。慎:谨慎、慎重。

[74] “李杜”句:韩愈《调张籍》:“李杜文章在,光焰万丈长。不知群儿愚,那用故谤伤。蚍蜉撼大树,可笑不自量。”

[75] 这是一篇颇有思想的文章,类似于后世的杂文。本文通过和田父的问答,展开全文。作者写道,在一个丰收后的冬天,先生(或许有作者的影子在内)来到乡下,看到一片丰收后的富足景象感到十分欣慰,于是向一位老农表示慰问,并且询问丰收的原因是上苍的眷顾还是帝王的功劳,此问遭到老农激烈的反驳,他说丰收是我们农民辛勤劳作的结果,既无关于天时,又不借乎帝力。先生听后,深受启发。本文主要化用了古代(帝尧时)击壤老人的故事。王充《论衡》卷五曰:“尧时,五十之民击壤(一种游戏)于途,观者曰:‘大哉尧之德也。’击壤者曰:‘吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,尧何等力。’”晋人皇甫谧《帝王世纪》、《高士传》记载略同,唯老人年龄作“八十”。《录田父语》实际上是“击壤”故事的翻版。本文结尾,用介之推不贪天之功为己功的典故(见《左传》的相关记载),肯定了农民的创造力和贡献。婉转地批评了某些人“盗天功以私己力”的行为。

[76] 维:助词,用于句中或句首,无实义。孟冬:冬季的第一个月,农历十月。

[77] 京县:国都所辖之县。泛指京畿。穰(rǎnɡ嚷):丰收。

[78] 还定:指安定。《诗经·小雅·鸿雁》之小序云:“《鸿雁》,美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡,无不得其所焉。”

[79] 捐瘠:《汉书》卷二十四:“故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。”颜师古注云:“瘠,瘦病也。言无相弃捐而瘦病者耳。”

[80] 室家溱溱:语见《诗经·小雅·无羊》。毛传云:“溱溱,众也。”

[81] 厥声载路:语见《诗经·大雅·生民》。载,满;载路,充满于道路,谓遍布四处。

[82] 柴毂:柴车。泛指身份低微者所乘之车。《后汉书·袁绍传》:“士无贵贱,与之抗礼,辎柴毂,填接街陌。”李贤注:“柴毂,贱者之车。”

[83] 汁:不详。但《史记·滑稽列传》中有“汙邪满车”之说,张守节正义:“汙邪,下地田也。”则此处之“汁”或即“汙”之误字。满篝:《史记·滑稽列传》:“瓯窭满篝,汙邪满车。”张守节正义:“窭音楼,篝音沟,笼也。瓯楼谓高地狭小之区,得满篝笼也。”意谓丰收。

[84] 稆(lǚ屡):野生的稻谷。茨(cí词):堆积,填塞。

[85] 盍(yè业):往田野送饭。《诗经·豳风·七月》:“同我妇子,馌彼南亩。”毛传:“馌,馈也。”仇(chóu愁)饷:谓杀饷者而夺其食物。饷,用食物等款待。《尚书·仲虺之诰》:“乃葛伯仇饷,初征自葛。”孔安国传:“葛伯游行,见农民之饷于田者,杀其人,夺其饷,故谓之仇饷。仇,怨也。”

[86] :通锄。德色:《汉书·贾谊传》:“商君遗礼义,弃仁恩,行之二岁,秦俗日败……借父耰,虑有德色。”颜师古注:“耰,摩田器也,言以耰及借与其父,而容色自矜为恩德也。耰音忧。”

[87] 籴(dí迪):买进谷物。《公羊传·庄公二十八年》:“臧孙辰告籴于齐。”何休注:“买谷曰籴。”籴不闭邻,即不闭邻籴。

[88] 输:交出;献纳。这里指交赋税。争承:意谓争多争少,不愿多出。语出《左传·昭公十三年》:“及孟,子产争承。”杜预注:“承,贡赋之次。”孔颖达正义:“承者,奉上之语。后承前,下承上,故以承为次。争贡赋之次,言所出贡赋多少之次,当承何国之下,故言争承也。郑众云:争所为承次贡赋之轻。”

[89] 四友之敏:或云“友”当作“支”,即肢也。《国语·齐语》:“尽其四支之敏,以从事于田野。”可通。

[90] 揖:拱手行礼。

[91] 劳:慰劳。

[92] 暴露:露在外面,无所遮蔽。这里指在野外劳动。

[93] 有秋:指丰收、有收成、丰年。《尚书·盘庚上》:“若农服田力穑,乃亦有秋。”

[94] 囷(qūn逡):圆形的仓库。

[95] 箱:指车厢。语出《诗经·小雅·甫田》:“乃求千斯仓,乃求万斯箱。”

[96] 帝力:帝王的作用或恩德。

[97] 鄙(bǐ比):浅陋。

[98] 农事:指耕耘、收获、贮藏等农业生产活动。《礼记·月令》:“(季秋之月)乃命冢宰,农事备收。”

[99] 春膏之烝:指春天土地湿润肥沃。《国语·周语》:“阳气俱蒸,土膏其动。”韦昭注:“蒸,升也。膏,润也。其动,润泽欲行也。”

[100] 夏阳:夏季的阳光。暴:暴晒。

[101] 踦跂(yǐ qì以气):行走困难貌。竭作:尽力劳作。

[102] 芟(shān山):大镰,除草工具。捽(zuó昨):揪。屮(cǎo草):“草”的古字。

[103] 州处:聚居。《国语·齐语》:“处工就官府,处商就市井,处农就田野,令夫士群萃而州处。”韦昭注:“州,聚也。”

[104] 亟屋:《诗经·豳风·七月》:“亟其乘屋。”毛传:“亟,急;乘,治也。七月定星将中,急当治野庐之屋。”除田:整治田地。《管子·山国轨》:“春十日不害耕事,夏十日不害芸事,秋十日不害敛实,冬二十日不害除田。此之谓时作。”

[105] “且我俯有拾”二句:言节俭也。《史记·货殖列传》:“鲁人俗俭啬,而曹邴氏尤甚,以铁冶起,富至巨万。然家自父兄子孙约,俛有拾,仰有取。”

[106] 合锄:两人各持一耜并肩而耕,指相互佐助。《周礼·地官·里宰》:“以岁时合耦于锄,以治稼穑。”郑玄注:“《考工记》曰:‘耜广五寸,二耜为耦。’此言两人相助耦而耕也。”

[107] 衰(cuī崔)征:视土地之差等以征税。《国语·齐语》:“相地而衰征,则民不移。”韦昭注:“衰,差也。视土地之美恶,及所生出,以差征赋之轻重也。”

[108] 阜:富有、丰富。

[109] 夺吾时:使我不能按时进行劳动。

[110] 暴吾余:不详。或谓用暴力夺取我劳动所获得的粮食。

[111] 昏(mǐn敏)作:勤勉劳作。

[112] 强(qiǎnɡ抢)勉:努力、尽力而为。

[113] 悻悻然:刚愎傲慢貌。

[114] “奚独”句:何必单单责备这个田父呢?独,只、单。父,即文中的田父。诛,指责、责备。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号