正文

第四三段 不相配的东西

作家榜经典:枕草子 作者:[日] 清少纳言 著,大星文化出品,周作人 译


第四三段 不相配的东西

不相配的东西是,头发不好的人穿着白绫的衣服,卷缩着的头发上戴着葵叶。很拙的字写在红纸上面。

卑贱的人家下了雪,又遇着月光照进里边去,是不相配,很可惋惜的。月亮很是明亮的晚上,遇着没有盖顶的大车,而这车又是用了黄牛牵着的。年老的女人,肚子很高的,喘息着走路。又这样的女人有那年轻的丈夫,也是很难看的,况且对于他到别的女人那里去,还要感到妒忌。

年老的男人昏昏贪睡的模样,又那么样的满面胡须的人,抓了椎树的子尽吃。牙齿也没有的老太婆,吃着梅子,装出很酸的样子,都是不相配的。

身份很低的女人,穿着鲜红的裤子。但是在近时,这样的却是非常的多。

卫门府的佐官的夜行,穿了那么样的装束,所以是不相配,但是狩衣装束那也是显得没有品格。又穿了人家看了害怕的赤袍,大模大样的在女官住房的左近徘徊,给人家看见了,便觉得很可轻蔑。而且因为职掌的关系就是偶然开点玩笑,也总是审问的那样,问道:“没有形迹可疑的么?”六位的藏人,兼任着“检非违使”的尉官的,称为殿上的判官,有举世无比的权势,平民以及卑贱的人几乎认作别世界的人,不敢正眼相看的那么害怕着的人,却混在禁中的后殿一带的女官房间里,在那里睡着,这是很不相配的。挂在薰香的几帐的布裤,一定是很沉重而且庸俗,虽然是灯光照着是雪白的,推想起来决是不相配。袍子是武官照例的阙掖的,像老鼠尾巴似的弯曲的挂着,这真是不相配的夜行人的姿态呵。在这职务的期间,还是谨慎一点子,不要去找女人才好吧。五位的藏人也是一样的。

  1. 贺茂祭的时候,用葵叶作种种装饰,见卷二注[34]。卷缩的头发,一本作“白头发”。
  2. 黄牛在古代算是高贵的东西,称为饴色的牛。
  3. 椎木的实可食,但大抵皆小儿辈喜食,若须眉如戟的汉子贪吃此等东西,实可谓不相配。
  4. 女官例着绯裤,这里作者盖深有慨于当时的风气的颓废。
  5. 卫门府的佐官职司守卫宫禁,故夜间巡行是其本职,但这里是并指夜游,谓其借此潜入女人的家里住宿。
  6. 卫门府的佐官的裤子系用白色的粗布所制,所以说是沉重,而因为是白色,故鲜明易见。
  7. 武官例着“阙掖”的袍,这和文官所穿的“缝掖”相对,盖谓腋下不缝,但如何挂了起来会像老鼠尾巴似的,则因衣制不很明了,所以也就不能了然了。
  8. 此指不兼职兵卫府的藏人。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号